Шрифт:
Дэни глубоко вздохнула. В воздухе разливался какой-то приторный цветочный запах.
— Пахнет фруктами? — спросила она. — Или здесь воздух опрыскивают духами специально для туристов?
— Это запах коррупции, — отозвался Шон.
— Как романтично!
— Романтично? — Он хрипло рассмеялся. — Здесь триста пятьдесят банков, и каждый готов в мошенничестве перещеголять своих конкурентов. То, что ты видишь, — памятники коррупции и алчности из стекла и стали.
— Изобрази улыбку, дорогой. Мы же в отпуске — помнишь?
Шон метнул на Дэни недоверчивый взгляд.
— А точнее, в романтическом путешествии влюбленных, — вкрадчиво добавила она. — Разве не так говорил Джилли?
— Ч-черт!
Дэни прикусила язык, почувствовав, что чаша почти безграничного терпения Шона переполняется.
В северной части города они свернули с шоссе на дорогу, идущую вдоль берега. По обе стороны дороги высилась стена из небольших отелей, казино и ресторанов. Скромные строения быстро сменялись шикарными пляжными комплексами. Стена бетона и стекла заменила прибрежные утесы.
В просветах между рукотворными скалами открывались многолюдные пляжи с песком, по цвету и фактуре напоминающим сахар. Он был настолько белым, что резал глаза даже сквозь солнечные очки. Раскаленный, слепящий песок простирался до искрящейся голубой воды.
— Добро пожаловать на родину «Гармонии», — произнес Шон. — Удачного отдыха и так далее.
— Мне было бы спокойнее, если бы Джилли не просветил меня.
— У тебя был выбор.
— Неужели тебе никогда не надоедает повторять «я же говорил»? — с досадой выпалила Дэни.
— Нет, не надоедает. Я же машина. Киборг.
Дэни поморщилась. Из уст Шона это слово прозвучало так, что вызвало мгновенное отвращение. Дэни решила сменить тему. И как можно скорее.
— Трудно представить себе, что столько людей, проводя отпуск, блаженствуют в тени такого скопища пороков, как «Гармония», — заметила она.
— Ты когда-нибудь бывала в Рио?
— Нет, но надеюсь побывать. Я слышала, он великолепен.
— Рио — отточенное лезвие бандитского ножа, — ответил Шон. — Пляжи там небезопасны для туристов, — впрочем, как и здесь.
— Ты слишком мрачно смотришь на жизнь.
— Просто я никогда не носил розовых очков и не жил в башне из слоновой кости.
— Ты придумал себе имидж ублюдка или он появился естественным путем? — поинтересовалась Дэни.
— Естественным путем. Мои родители не были женаты.
— Довольно! Для одного разговора это уж слишком. Черт, разве нам не положено развлекаться?
— Нет.
— Улыбайся, уб… упрямец! — поспешно поправилась Дэни. — Мы же влюбленные, к тому же едем в открытой машине. Мы на виду у всех.
Шон улыбнулся, как волк при виде бараньей отбивной.
— Можешь не стараться, — оценила его попытку Дэни. — Я буду улыбаться за нас обоих.
Кабриолет миновал высокие двойные и тройные башни отелей со стороны берега океана. Игорные дома удачно и скромно вписывались в туристические комплексы. Казалось, казино приносят не больше прибыли, чем плавательные бассейны.
— Да, это не Лас-Вегас, — заметила Дэни. — В Вегасе делают все возможное, кроме взрыва атомной бомбы, чтобы привлечь внимание к казино.
— В Вегасе? Значит, ты поклонница азартных игр?
— А зачем, по-твоему, я каждое лето провожу на Великом шелковом пути? — парировала Дэни.
— Я имел в виду азартные игры на деньги, а не на собственную жизнь.
Дэни пожала плечами.
— Игра на деньги меня не привлекает, — сообщила она. — Но мне известны люди, для которых она стала своего рода наркотиком.
— Преступность, игорный бизнес и коррупция, так сказать, в одной постели не случайны, — объяснил Шон. — Запах людских слабостей притягивает хищников, как гнойная рана мух.
— Какое приятное сравнение!
— И мухи так считают, — отозвался Шон.
— Стой! — вдруг воскликнула Дэни. — Мы проехали «Хайет».
— Знаю. Посмотри, что находится рядом.
Дэни увидела огромные стальные ворота, аллея за которыми вела к воде. Полированная бронзовая вывеска на одном из столбов ворот объявляла миру: «Гармония». Частные владения. Посторонним вход воспрещен".
— Выглядит как половина пляжа Малибу, — беспечно заметила Дэни.
— Не обманывайте себя, профессор. Это не Малибу.