Вход/Регистрация
Паровой каток
вернуться

Макклар Джеймс

Шрифт:

И тут ему кое-что пришло в голову. Если он ошибся, ничего не случится, но если он прав...

Манни был его старым знакомым.

– Ты чего-нибудь хочешь, Трампи? Для тебя - все, что угодно.

– Да, собственно, хотел попросить о небольшой любезности...

– Что-нибудь сыграть?

– "Зеленые манжеты".

– Это старье? Ну нельзя же его играть в таком обществе! Тут подавай все самое модное, латиноамериканские шлягеры, диско... Это покажется странным!

– Им это не помешает! Большинство вообще ничего не заметит. Сыграй на память о добрых старых временах.

– Чего не сделаешь для хорошего человека!

– Можете сократить, если хотите.

– Ладно. Я даже не спрашиваю, зачем тебе это. Слышали, ребята? Мой друг просит сыграть "Зеленые манжеты". Ну, начали!

И как только Манни задал ритм, Крамер встал рядом с ним на помосте, чтобы поверх голов видеть Треншоу, стоявшего в конце зала, у дверей в зал заседаний мэрии. Простенькая мелодия произвела на Треншоу такое впечатление, которое её неизвестному автору никогда и не снилось.

Как от удара промеж глаз, лицо его налилось кровью; беспокойно привстав на цыпочки, он уставился на Крамера. Тот, в свою очередь, оглянулся.

"Копакабана трио" делало свое дело. В их исполнении героиня песенки, нежная английская девушка, уже явно плясала босиком на мексиканских улицах.

Но не на них взирал ошеломленный Крамер.

Еще трое мужчин уставились на него, и лица их потрясение застыли. Один за другим они начали протискиваться к Треншоу. И следом за ними направился Крамер. У двери в зал заседаний он взял инициативу на себя.

– Пожалуйста, пройдите в зал, господа, - вежливо предложил он.

Групка на миг задержалась. Маленький толстячок шагнул было назад.

– Не привлекайте внимания, господа. Кивнув, они последовали за Крамером. Тот, закрыв дверь, включил свет.

– Теперь прошу всех занять свои места.

И четверо мужчин медленно, как в кошмарном сне, направились к большому полукруглому столу, где машинально расселись так же, как на заседаниях мэрии.

Крамер на миг замялся, но тут же, поднявшись на помост, сел в кресло мэра города. Взглянув сверху вниз на стол, заметил, что перед каждым советником на столе блокнот и табличка с именем.

– Советник Ферпоссон, советник Да Сильва, советник Треншоу, советник Форд, - прочитал он слева направо.

Ждал, что последует, зная заранее, что именно.

– Что все это значит?
– спросил Да Силва.

Крамер и сам не знал - банда, руководимая всей городской верхушкой, казалась невероятной. И самым странным было то, как на него все смотрели. Не испуганно, а рассержено.

– Мы имеем право знать!
– взвизгнул Форд. Крамер глубоко вздохнул. Крайне важно было сказать именно то слово, которое надо.

– "Паровой каток", господа.

И моментальная реакция: Да Сильва вскочил.

– Вы же обещали, что все будет закрыто и кончено!

– Что именно, советник?

– Сами знаете.

– Ну, с этой девушкой, - пробормотал Треншоу.

– Нет, ничего не кончено.

– Послушайте...

Треншоу поднял руку, остановив коллегу.

– Спокойнее, Ирвин. Мы этого человека не знаем. Возможно, он пытается использовать ситуацию в свою пользу.

Крамер не реагировал на их испепеляющие взгляды, так что им не видно было охватившее его смятение. Но ничего хорошего в этом не было, он не знал, что делать дальше, какую играть роль, не знал подходящих для неё слов.

– Я офицер полиции. Лейтенант Крамер. Расследую убийство цветной девушки, известной под именем Терезы Ле Руке. У меня есть основания подозревать, что вы располагаете информацией, которая может нам помочь.

Они выслушали его. И продолжали сидеть молча. Сейчас их и бомба не взяла бы. Да Сильва всхлипнул.

– Слава Богу, это все в прошлом, - вздохнул Треншоу и'все кивнули.

Крамер спустился с помоста.

– Если кто-то хочет сделать заявление, хочу напомнить, что он может стать свидетелем обвинения. Это значит, что он не будет подвергнут уголовному преследованию. Убийство - тяжкое преступление!

– Мы никого не убивали!

– Нет, советник Треншоу? Тогда скажите, что вы сделали с девушкой или хотели сделать?

– Ничего.

Ферпоссон завертелся и захныкал. Он начал сдавать ещё в зале.

– Что, если мы все начнем говорить?
– предложил Треншоу, и на губах его, скорее всего по привычке, вновь заиграла легкая улыбка.

– Начинайте, я слушаю.

* * *

Ван Ниекерк поручил Зонди вычистить пишущую машинку. К его удивлению, это было сделано очень тщательно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: