Шрифт:
— Егэр?! Если ты Егэр, то зачем убил моего воина?
— Он хотел меня убить. Ты же видел, что я отбил один его удар, и мог убить сразу, но не стал, но воин не успокоился и вновь напал на меня, а я защищался.
— Как ты здесь очутился?
— Залез снизу, когда увидел свет факелов и услышал ваши голоса. Меня ранили, я пошёл за вами, заблудился и потерял сознание, а когда очнулся, то стал искать выход, но не нашёл и бродил по подземельям несколько дней. Я шёл за группой карликов, потом потерял их из виду, а когда нашёл, они уже напали на твоих воинов и убили их.
— За группой карликов?
— Их было трое, и они смогли забраться сюда, вступив в бой с твоими воинами. Там, внизу, лежит Рам, они убили его, но я отомстил, так что ты должен быть мне благодарен.
— Ты убил моего воина! О какой благодарности идёт речь? Ты был в моей команде и теперь убил моего воина. Взять его! Убивать не надо, он нужен мне живым.
Сразу трое воинов бросилось ко мне, но среди них не было ни одного прибрежника. Сорвав последний метательный нож с пояса, я коротко размахнулся и всадил его в горло первому, и тут же стал отступать на галерею. В ответ в меня тоже швырнули нож, я успел увернуться и ударил в ответ мечом. Воин закрылся щитом, но меч скользнул по щиту, вырвав из него кусок дерева, и ударил в живот воину. Я же говорил, что меч пробивает очень многое, а уже тем более дерево.
Рывком вынув меч, я неожиданно для всех захлопнул дверь и налёг на неё плечом. Дверь щёлкнула древним замком, и я остался один в кромешной темноте. Ну, не поверили и ладно. Теперь пусть помучаются, открывая дверь, они же не знают, как это сделать, а мне и не нужно теперь. Уже не скрываясь, я размотал веревочную лестницу и спустился по ней, чтобы направиться к выходу. Что же, теперь зайдём с другого входа.
Хим рвал и метал, он только что потерял пятерых воинов и Рама. У него осталось всего пятеро, остальные все погибли. Он рассчитывал на прибрежников, но те не стали атаковать, проигнорировав его крики, неизвестно почему. Хим обернулся к Манулу, который стоял позади него, и заорал.
— Почему твои воины не послушались меня?
Манул, странно заторможенный, молча взглянул в глаза Химу, и тому не понравился его взгляд.
— Потому что здесь тесно, и твои воины сами виноваты. Егэр только защищался, а они хотели его убить.
— Он не защищался, это он хотел убить. Он убил всех моих воинов.
— Их убили ядовитыми стрелами. Видишь, все они лежат, убитые ими, при чём тут Егэр?
— Он схитрил. Не удивлюсь, если он подослал карликов или нашёл их оружие и смог им воспользоваться.
— Не знаю. В тебе говорит гнев, Хим. Мы выполнили свои условия и выполнили свою цель. Карлики уничтожены, мы получили много добра, а сейчас нашли ещё больше, но ты нас всё время тянешь на другое. Мы помогли тебе, ты помог нам, мы довольны. Чего же ты ещё хочешь? Ты видел, во что был одет Егэр? Он нашёл всё, ему предназначавшееся. Наши легенды и пророчества говорят, что мы будем объединены под властью нового могучего вождя, который придёт к нам в шлеме из кости морского зверя и с оружием из него же. Наши пророчества сбылись!
— Хватит! — взревел Хим. — Меня совершенно не интересуют твои пророчества, Манул. Я подозреваю, что эти комнаты нашёл он же.
Манул, всё это время с вызовом смотревший на Хима, вдруг опустил глаза вниз, а потом тихо сказал.
— Так значит Егэр действительно избранный, и он вернёт всё отнятое у нашего народа. Тем лучше, я не подумал об этом, и зря, а ты открыл мне глаза, Хим. Я только что понял, что мне нужно найти Егэра. Только он выведет нас отсюда и даст моему племени будущее.
Хим замолчал и скривился. Первый раз в жизни он понял, что не смог всё рассчитать и ошибся. Но ничего, тайно от Манула он найдёт этого Егэра и убьёт его, а пока займётся поискам сокровищ и святынь. Хотя, если подумать, он уже нашёл их.
Я довольно быстро добрался до зала и увидел, что возле открытого потайного входа стоят двое стражников. Один — воин Хима, другой — из прибрежнего племени. Появившись из прохода, я сразу же крикнул прибрежнику.
— Воин, я пришёл за человеком Хима, уйди прочь! — и бросился в атаку.
Видя меня, прибрежник вскинул оружие, но замешкался, и это решило исход поединка. Воин Хима оказался очень искусен в битвах и поэтому легко защитился от моего удара, отбив его своим бронзовым топором. Правда, он рассчитывал, что мой меч сломается, но этого не произошло, и я нанёс следующий удар, целясь в горло.
Закрывшись щитом, воин взревел, криком придавая себе сил, и обрушил на меня сильный удар, я отскочил, достал плевательную трубку и выпустил в него ядовитую стрелу. Застигнутый врасплох, воин ничего не смог предпринять и, получив стрелу в голое плечо, успел только выдернуть её, чтобы тут же упасть замертво.