Шрифт:
Но фланговые части, которые должны были зайти Абиварду в тыл и начать уничтожение макуранской армии, вместо этого сдержались и, повинуясь команде Автократора, вернулись к своим основным силам. А затем эти основные силы отделились от войск Абиварда и быстро ускакали на юго-восток, оставив поле боя за Абивардом.
«Я в это не верю», - сказал он. К тому времени он повторил это несколько раз. «Он поймал нас. Клянусь Богом, он поймал нас. И он позволил нам уйти. Нет, он не просто позволил нам уйти. Он сбежал от нас, хотя мы не могли заставить его бежать ».
«Если бы боевая магия работала, она работала бы так», Сказал Туран. «Но боевая магия не работает или работает так редко, что не стоит затраченных усилий. Он что, внезапно встал и сошел с ума?»
«Слишком много, чтобы надеяться», - сказал Абивард, на что его лейтенант смог только тупо кивнуть. Он продолжил: «Кроме того, он знал, что делал, или думал, что знал. Он справился с этим отступлением так же гладко, как и с любой другой частью битвы. Просто ему не нужно было этого делать… не так ли?»
Туран не ответил на это. Туран мог ответить на это не больше, чем Абивард. Они ждали, восклицали и чесали в затылках, но не пришли ни к каким выводам.
В любой другой стране они поняли бы это раньше, чем в пойме между Тутубом и Тибом. В степи Пардрайан, на высоком плато Макуран, в западных землях Видессии, движущаяся армия подняла огромное облако пыли. Но плодородная почва в окрестностях была настолько влажной, что от нее поднималось мало пыли. Они не знали о приближении армии, пока не увидели первых всадников на северо-востоке.
Слежка за ними породила следующий интересный вопрос: чьей армией они были? «Они не могут быть видессианцами, иначе Маниаки не бежали бы от них», - сказал Абивард. «Они не могут быть нашими людьми, потому что это наши люди.» Он помахал своему потрепанному хозяину.
«Они не могут быть ни васпураканцами, ни жителями Эрзерума, ни Хаморами из степи», - сказал Туран. «Если бы они были кем-то из этих людей, Маниакес принял бы их с распростертыми объятиями».
«Верно. Каждое слово в этом правда», Согласился Абивард. «Это никого не оставляет, насколько я могу видеть. По той логике, которую так любят видессианцы, значит, той армии там не существует.» Его дрожащий смех сказал, чего стоила такая логика.
Он сделал все возможное, чтобы подготовить свою армию к бою в случае необходимости. Видя, в каком состоянии находились его люди, он знал, насколько безнадежным было это лучшее. Армия, от которой бежал Маниакес, приближалась. Теперь Абивард мог различить знамена, которые развевала эта армия. Как и в случае с криками видессианского горна, узнавание и понимание не шли рука об руку.
«Это наши люди», - сказал он. «Макуранцы, летающие на "красном льве»."
«Но этого не может быть», - сказал Туран. «У нас нет кавалерийских сил ближе, чем Васпуракан или западные земли Видессии. Я бы хотел, чтобы они были, но у нас их нет».
«Я знаю», - сказал Абивард. «Я написал Ромезану, прося его прийти к нам на помощь, но Царь Царей, в своей мудрости, отменил мой приказ».
Все еще недоумевая, он выехал навстречу приближающимся всадникам. Он взял с собой довольно многочисленный отряд своей уцелевшей кавалерии, все еще не уверенный, что это не какая-то ловушка или трюк - хотя зачем Маниакесу, выигравшему битву, понадобилось прибегать к хитростям, было выше его понимания.
Отряд, подобный ему, отделился от основной части таинственной армии. «Клянусь Богом», - тихо сказал Туран.
«Клянусь Богом.» Эхом отозвался Абивард. Этот дородный мужчина с большими усами в позолоченных доспехах - Теперь, наконец, Абивард выехал впереди своего эскорта. Он повысил голос: «Ромезанец, это действительно ты?»
Командующий мобильными силами Макуранер крикнул в ответ: «Нет, это просто кто-то, кто похож на меня. Громко расхохотавшись, он тоже пришпорил своего коня, так что они с Абивардом остались наедине между своими людьми.
Когда они пожали друг другу руки, от памятной силы Ромезана заболела каждая косточка в правой руке Абиварда. «Добро пожаловать, добро пожаловать, трижды добро пожаловать». Абивард сказал совершенно искренне, а затем, понизив голос, хотя никто, кроме Ромезана, не мог его услышать: «Добро пожаловать, но разве Шарбараз, царь Царей, да продлятся его дни и увеличится его королевство, не приказал тебе остаться в западных землях?»
«Он, конечно, сделал», - прогремел Ромезан, не заботясь о том, кто его слышал, «и вот я здесь».
Абивард вытаращил глаза. «Ты получил приказ - и ты его ослушался?»
«Это то, что я сделал, все в порядке», - бодро сказал Ромезан. «Судя по тому, что ты сказал в своем письме, тебе нужна была помощь, и немалая. Шарбараз не знал, что здесь происходит, так хорошо, как знал ты. Во всяком случае, я так думал.»
«Как ты думаешь, что он сделает, когда узнает?» - Спросил Абивард.