Шрифт:
— Почему ты Белый Призрак? — Ответ на вопрос вопросом на вопрос раздражал ее еще больше.
Ари открыла рот, собираясь ответить на его вызов, как он и предполагал. И тут же ее губы сомкнулись, заглушив слова, которые она собиралась произнести. Она прожевала их и проглотила, как и все, что он ожидал от ее реакции. Ее лицо было таким же каменным, как и кожа, когда она заговорила:
— Хорошо, мы согласимся с твоей предыдущей информацией, Дракон. Нам не нужно знать друг о друге ничего реального.
Арианна подошла к нему. Женщина была почти достаточно высокой, чтобы смотреть ему в глаза. Для Дракона она была среднего роста, а для Фентри — неестественно высокой.
— Но если ты обладаешь какими-то знаниями, которые помешают мне исполнить это благодеяние…
Кварех резко вдохнул, ошеломленный ее запахом, когда она сделала еще один шаг и переступила порог его личного пространства. Ее магия атаковала его. Он изголодался по ней. Он попробовал эту женщину на вкус, и теперь, когда она была так близко, он мог думать только об ощущении ее, о приливе сил, когда ее магия поглощала его. Да, было много причин, по которым перепитывать живых было ужасной идеей.
— Если это что-то, что может снова подвергнуть Флор опасности… — она говорила. Кварех изо всех сил старался сосредоточиться на ее словах, сосредоточиться на чем-то другом, кроме желания схватить ее и снова впиться зубами в ее плоть.
— Я хочу знать.
Каждый мускул в его теле застыл от напряжения. Арианна оспаривала его господство, пыталась одолеть его, чтобы сохранить контроль над их нестандартными отношениями. Она была под его кожей. В ней он неожиданно увидел Петру в самом прекрасном и душераздирающем виде. Он ненавидел это. Он любил это.
— Ну, теперь все решено… — Флоренс снова привлекла внимание обоих, вернув их к реальности. В ее глазах появился веселый блеск, как будто смотреть на них было скорее приятно, чем страшно.
Женщина отстранилась от него, а вместе с ней и ее магия. Бочки с порохом вокруг них становились все выше, но пока оставались сухими и прохладными. В конце концов, единственным выходом будет пожертвовать всем, что у них есть, и ударить по кремню.
— Конечно, у меня не было возможности пройтись по магазинам, но у меня все еще есть данка.
— У нас здесь достаточно припасов, чтобы добраться до Тер.5.2., — пробормотала Арианна. Первые несколько секунд после их столкновения она, казалось, смотрела куда угодно, только не на него.
— Мы ведь не собираемся домой? — Девушка казалась скорее заинтригованной, чем разочарованной этой идеей.
— Нет, пока мы не освободимся от хвоста. — К Арианне вернулась особая тактичность, и она грубовато указала на него. — Кстати говоря… — Она продолжила рыться в вещах, бросая ему тряпки в виде одежды. — Тебе стоит переодеться.
— Ты же не думаешь, что я буду носить это? — Он ткнул пальцем в ткань, словно оскорбительные простые брюки могли наброситься на него.
— Мы не можем допустить, чтобы ты разгуливал по городу как гигантский чернокнижник, — проворчала Арианна.
— Моя одежда вполне модная, — возразил он, прежде чем смог остановить себя. Без сомнения, он только что дал ей лишний боеприпас для последующих нападений.
— Я не понимаю, как это… — Ари украла его ударение на слове, окинув его взглядом с ног до головы, — может быть истолковано как модное кем-то в здравом уме.
Желание вырвать ей горло было более естественным, чем то, что происходило раньше.
— Пойдемте, у нас не целый день. — Она помахала ему рукой, как будто он был ничтожеством, не имеющим ранга. — Нам нужно успеть на поезд.
Кварех подхватил одежду вместе с остатками своей гордости. Он подождал, пока они отведут глаза.
— Вы собираетесь отвернуться?
— О, он скромный, — пошутила Арианна, обращаясь к Флоренс. — Кто бы мог подумать? Я не думала, что кто-то, кто может носить что-то столь безвкусное и откровенное, может обладать настоящей скромностью.
Он был прав. Она использовала знание о его любви к моде против него при первой же возможности. Но в конце концов обе женщины подчинились.
— Если ты думаешь, что сможешь напасть на меня, когда я повернусь спиной, я…
— Я знаю, ты меня порежешь, — сухо закончил он.
Кварех нехотя стянул с себя одежду, облачившись в навязанные ему унылые лохмотья. Путь до зала Гильдии Алхимиков предстояло долгое путешествие. Очень, очень долгое путешествие.
7. Леона