Вход/Регистрация
Жених напрокат
вернуться

Флат Екатерина

Шрифт:

Но Роланд нервно перебил:

— Принцесса Далия еще не выиграла все состязания, чтобы сделки с ее родней назывались семейными.

Только, кроме Дилана, его все равно никто не слушал. Но и сам Дилан сейчас думал совсем о другом.

Какая еще, демоны побери, задумана сделка?!

— О, сейчас будет дан старт! — королева Ярина радостно хлопнула в ладоши.

11.3

Отсюда просматривалось лишь начало пути. Дальше отмеченная с двух сторон красными флажками дорога терялась за воротами дворца. И, по словам Роланда, огибая пару кругов через рощу, должна была вернуться сюда же. То есть с этого разнесчастного балкона можно было рассмотреть лишь старт и уже непосредственно финиш.

— А нам большего и не надо, — король Арванд пожал плечами на замечание Дилана по этому поводу. — Таков королевский удел. Дать начало какому-нибудь свершению и после уже оценивать его плоды. А что уж как там в процессе…какая разница, если цель все равно в итоге достигнута?

— Прошу прощения за опоздание, — на балконе появилось новое действующее лицо. Принц Кайрос сиял вежливой улыбкой, держался с достоинством, являя собой истинный образец наследника престола. И на его фоне сейчас едва не грызущий ногти от волнения Роланд смотрелся бы донельзя карикатурно, если бы вовремя не опомнился. Вот, что чувства с нормальными людьми делают… Все-таки до своей влюбленности друг был куда адекватнее.

— Ничего-ничего, мы бы без вас все равно не начали, — разлюбезничалась королева Ярина при виде дорогого гостя. — О, кстати, позвольте вас представить нашему дражайшему племяннику! Герцог Дилан Вестерский.

— Весьма наслышан, — улыбка на лице Кайроса держалась как приклеенная. И вряд ли бы кто другой обратил внимание на то, сколь холодным и внимательным остается при этом взгляд. Но Дилан обратил. И при всем чистосердечном признании, что этот тип ему не нравился еще заранее, теперь он мог не менее чистосердечно подтвердить, что не ошибся в своих поспешных выводах.

Он приветствовал принца сдержанным кивком. Если королеве так хочется, пусть потом извиняется за поведение «дражайшего племянника». Но все ее внимание уже перешло на участниц:

— О, Кайрос, как изящно ваша сестра держится в седле! Роланд, согласись, никто из нас точно не видел грациозней наездницы!

Если Роланд сейчас и мог с чем-то согласиться, то только с добровольным желанием поскорее выпить яду, лишь бы только избавить себя от этих мучений. Но, как ни странно, тему тут же перевел вовсе не он, а именно Кайрос:

— А ваш верховный маг? Он сейчас где?

— Не волнуйтесь, у Гесвальда все подготовлено, пусть даже его и самого на данный момент не видно, — заверил король. — Ну что, дорогая, — повернулся к жене, — начинаем или как?

Она тут же с готовностью махнула белым кружевным платочком. Громко грянули трубы, и участницы забега по душу нервно-бледного сейчас принца рванули с места.

— Ах, как грациозно стартовала ваша сестра! — тут же восторженно всплеснула руками королева. Ну да, как будто бы вообще успела что-то разглядеть в поднявшемся облаке пыли.

— Надеюсь, там никто никого не затопчет, — Роланду явно было не до восхищения чьей-либо грациозностью.

— Ну что ты драматизируешь? — королева Ярина тут же отмахнулась от сына. — Это же просто развлечение, а не борьба за выживание. Ждем-ждем с нетерпением, кто же первый покажется на финише! Хотя я, конечно, и так предугадываю вполне логичный итог, — и снова заискивающий взгляд на Кайроса.

Но тот старательно делал вид, что не замечает всех этих намеков. Похоже, его и вправду куда больше волновала местная магия, чем участь собственной сестры.

— Дядя сказал, вы интересуетесь магией, — сухо произнес Дилан. — Весьма необычный интерес.

— Почему же? Как наследник престола я должен учитывать все, что способно так или иначе сказаться на благополучии моей страны. Быть может, вы не в курсе, но мой род до последнего хранил крупицы магической силы. Они есть и теперь, но, к сожалению, в спящем состоянии.

— Я вообще не понимаю всего этого ажиотажа с магией, — Роланд хоть и не сводил взгляда с дороги, все ожидая, когда кто-нибудь покажется, но все равно отмалчиваться не стал. — Раз она ушла из нашего мира, причем уже давно, то это вполне естественный процесс. И пытаться ее вернуть, это как пытаться заставить солнце всходить с другой стороны.

— Вот ты правильно сказал. Что не понимаешь, — назидательно возразил король Арванд. — А должен понимать! У нас есть столько действующих еще артефактов, так чудесно облегчающих жизнь! Взять хотя бы возможность мгновенного магического сообщения — тоже скажешь пережиток прошлого? Ан нет, Роланд, из-за чего бы магия ни ушла, она все равно людям очень нужна. И кто сказал, что ушла насовсем? Не зря же она в каком-то человеке вдруг проявилась! У нас прямо здесь, при дворе, есть буквально ходячий сосуд с магической силой! И я ни за что не поверю, что это просто случайность. Дар богов! Милость Провидения!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: