Вход/Регистрация
Сломленная
вернуться

Мартенс Дон

Шрифт:

— И еще кое-что: Бетани Уолкер больше не мисс Дэниелс. Теперь она замужняя женщина и решила взять фамилию своего мужа. С этого момента к ней будут обращаться «миссис Уолкер».

— Они недолго будут женаты, — кричит мама, метая кинжалы в меня и Брэндона.

Ее слова заставляют мое тело напрячься, и я издаю тихий стон страдания. Брэндон притягивает меня ближе к себе и шепчет:

— Ш-ш-ш, детка.

Я наблюдаю, как адвокат жестом просит мать замолчать, затем поворачивается обратно к судье.

— Извините, ваша честь. Я не знал о ее изменении семейного положения.

Судья вопросительно приподнимает бровь.

— Это удивительно, поскольку ее фамилия по мужу указана в ордере о ее защите, который был вручен Вашей клиентке.

Адвокат моей матери дергает головой в ее сторону. Я наблюдаю, как он произносит одними губами слова: «Какого черта», и прищуривает глаза. Он снова поворачивается к судье и говорит:

— Можно мне минутку, чтобы поговорить с моей клиенткой, прежде чем мы продолжим?

Судья качает головой.

— Нет. Все, о чем Вам нужно поговорить с ними, должно было быть сказано до того, как я вошел в эту комнату.

— Но я не был осведомлен обо всех фактах, связанных с этим делом, до того, как пришел сюда сегодня.

— Это не моя проблема. Это не проблема мистера Фридмана, — говорит судья, указывая на моего адвоката. Затем он указывает на меня. — Это определенно не проблема миссис Уолкер.

— Ваша честь, пожалуйста, — бормочет он.

Судья качает головой и скрещивает руки на груди, давая понять всему суду, что решение было окончательным.

Следующие двадцать минут мы проводим с адвокатом моей матери, пытающимся выполнить свою работу, и при этом не получить обвинение в неуважении к судье. Мистер Фридман, с другой стороны, откидывается на спинку стула и улыбается. Когда он смотрит на меня и подмигивает, я чувствую, как тяжесть мира спадает с моих плеч.

Я наклоняюсь к Брэндону и шепчу ему на ухо:

— Они проиграют.

Он улыбается и целует меня в лоб.

— Я же говорил тебе, Леди Баг. Ты моя. Никто никогда не заберет тебя у меня.

После того как другой адвокат заканчивает представлять все свои так называемые доказательства, судья наклоняется вперед и начинает качать головой.

— Именно подобные случаи заставляют меня усомниться в выбранной мной карьере.

Он поднимает руку и указывает на меня.

— Миссис Уолкер — выпускница колледжа. Она работает полный рабочий день, формируя умы нашего будущего. Она выглядит здоровой, как душой, так и телом.

— Но, Ваша честь, моя клиентка считает, что ее дочь страдает психическим заболеванием. Мы все знаем, что психическая нестабильность иногда скрыта. Учитывая прошлую историю болезни миссис Уолкер, я согласен с моей клиенткой в том, что ей, возможно, нужен кто-то, кто помог бы за ней ухаживать.

Я не понимаю, почему судья и адвокат моих родителей продолжают говорить так, как будто мой отец непричастен к этому. Хотя на самом деле я не читала все документы; я действительно не хотела видеть, что там было написано, но я знаю, что он должен был сыграть в этом определенную роль.

Судья усмехается.

— Полагаю, Вы считаете, что Ваша клиентка справится с этим лучше, чем собственный муж миссис Уолкер.

— Как я уже говорил ранее, у меня не было всей необходимой информации, когда я прибыл сегодня. Не поговорив с моей клиенткой, я не могу сказать, является ли ее муж подходящим опекуном.

— Полагаю, что я могу облегчить любые Ваши опасения о способности мистера Уолкера заботиться о своей жене, — говорит мистер Фридман, вставая. — Если позволите, Ваша честь.

Судья наклоняет голову, давая ему разрешение продолжать.

— Миссис Уолкер вышла замуж за своего мужа меньше недели назад. Свидетельство о браке было подано в этот самый суд и является законным и обязательным. — Мистер Фридман поворачивается к Брэндону. — Мистер Уолкер — ветеран войны с террором. Он неоднократно проходил службу как в Ираке, так и в Афганистане, что принесло ему звание мастер-сержанта. Он получил почетную отставку после ранения, когда его «Хаммер» подорвался на придорожной бомбе.

Я наблюдаю, как краска отливает от лица адвоката моих родителей, когда мистер Фридман начинает перечислять все медали, которые Брэндон заработал за время пребывания за границей. Медленная улыбка появляется на моем лице, и я протягиваю руку под столом и сжимаю руку Брэндона.

— Я услышал достаточно, — кричит судья, его гнев очевиден из-за сложившейся ситуации. — Если больше нет доказательств, я готов вынести решение.

На это моя мать реагирует тем, что резко встает и начинает кричать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: