Вход/Регистрация
Габриэль
вернуться

Монро Кира

Шрифт:

Он смеётся, его голос становится мягким.

— Обожаю, как ты всегда думаешь, что знаешь, что я имею в виду или что говорю, amore, — говорит он, обвивая меня руками. — То, что я хотел сказать, это что я буду защищать тебя, Беатрис Бьянки, и охранять твою безопасность своей жизнью.

Я поворачиваюсь в его руках и робко смотрю ему в глаза.

— А кто защитит меня от тебя, Габриэль? — спрашиваю я тихо, ощущая, как между нами нарастает напряжение.

Тень промелькнула на его лице, прежде чем уголок его губ приподнялся.

— Думаю, мы оба знаем, что ты прекрасно справляешься с этим сама, — говорит он, удерживая моё лицо в своей руке.

Но сомнения и вопросы перебивают этот момент напряжения между нами.

— Но почему? Зачем ты это делаешь? Ты как-то забываешь, что я знаю, что ты на самом деле обо мне думаешь? — говорю я, снова встречая его взгляд, и в голосе звучит боль.

— Я не знал тебя тогда, — отвечает он тихо, его взгляд становится мягче.

— А теперь ты знаешь меня? — спрашиваю я, не отрывая взгляда, чувствуя, как напряжение снова возвращается.

— Я теперь понимаю тебя куда лучше, — говорит он с лёгкой улыбкой. — И ты вовсе не скучная. Ты любишь разговаривать руками.

Я бросаю на него взгляд полон сарказма.

— Мы итальянцы, ты тоже говоришь руками, придурок, — отвечаю я с усмешкой.

Он прикусывает нижнюю губу, пытаясь скрыть свою усмешку.

— Ты много разговариваешь с собой… — продолжает он, — у тебя сильная трудовая этика, ты талантлива, и, похоже, действительно любишь то, что делаешь. Ты ещё и странная, и, в некоторых аспектах, возможно, даже более сумасшедшая, чем я.

Я хмурюсь, видя, как его улыбка становится шире.

— Если это какой-то извращённый способ и ты думаешь, что соблазнишь меня, то разочарование будет таким же, как в ту ночь, когда ты пытался меня соблазнить в ресторане, — говорю я, лукаво соврав, надеясь стереть самодовольную улыбку с его лица.

Габриэль смеётся, запрокидывая голову, и мой живот переворачивается от этого звука.

— Чёрт, если такая реакция — это твоё разочарование, не могу дождаться, чтобы увидеть, когда тебе действительно понравится, — говорит он, берёт мою руку и целует её. — Но я готов к вызову.

Я вырываю руку из его рук.

— Я не имела в виду вызов, Габриэль.

Я взвизгиваю, когда он поднимает меня на стойку и втискивается между моих ног. Его большие руки скользят по моим бедрам, удерживая их.

— Я предлагаю тебе сделку. Я больше не прикоснусь к тебе так, пока ты меня об этом не попросишь. — Его щетина задевает мою кожу, а губы скользят по моей шее, пока он говорит. — Потому что ты захочешь, чтобы я это сделал, Беатрис.

Я знаю, что он не телепат, но он почти на это способен. Но я не могу дать ему это понять.

— Тогда тебе придётся долго ждать, — отвечаю я с улыбкой, скрывая свои мысли.

— Ты так думаешь? — спрашивает он с улыбкой, убирая мои волосы с плеч. — А я не уверен, что буду ждать долго.

— Ну да, ты позвонишь одной из своих любовниц, когда желание станет слишком сильным, чтобы сдерживаться.

— У меня хороший самоконтроль, bella. Я не делал с тобой того, что хотел, с той ночи, когда впервые поцеловал тебя, а это было уже несколько недель назад. И ты не можешь сказать, что у меня не было возможности, ведь мы часто оставались наедине.

Кончик его языка скольчит по нижней губе, в то время как большой палец проводит по моей.

— А пока, mia patatina, я буду наслаждаться тем, что буду запоминать каждую черту твоего прекрасного лица. — Он целует меня в лоб, в щёки, в нос, а затем в подбородок. — Твоя неотразимая шея. — Он начинает покрывать поцелуями мое горло, пока я пытаюсь подавить стон удовольствия, рвущийся из моего тела. — Твои соблазнительные плечи. — Он облизывает и покусывает мою шею, спускаясь ниже, оттягивая безразмерную рубашку, обнажая мое плечо.

Он издаёт тихие звуки удовольствия, касаясь моей кожи зубами и языком. Мои бедра непроизвольно пытаются сомкнуться из-за нарастающего напряжения, но его тело мешает этому. Его руки медленно скользят вверх по моим бедрам, крепко сжимая их, и он притягивает меня ближе к себе.

Мне стыдно признаться, что моя сила воли едва держится, но меня спасает звонок телефона. Он прекращает свои нежные атаки на моё плечо и, тяжело вздохнув, опускает на меня голову.

Он отвечает на звонок своим фирменным тоном, который я уже начала узнавать с полуслова.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: