Вход/Регистрация
Будь со мной
вернуться

Хейнс Элизабет

Шрифт:

В подобных условиях продолжать непросто. Неудивительно, что ей приходится туго.

Она пробует дозвониться до Китти с намерением узнать, на каком поезде та решила приехать в пятницу, но никто не отвечает. Тогда Сара отправляет сообщение, допивает кофе и прикрепляет к доске свежий лист для акварели. У нее появилась новая мысль: животные-супергерои. Эти животные не знают о своих сверхспособностях. Она начнет с голубя, обладающего феноменальной силой, но не имеющего о ней ни малейшего понятия; голубь проделывает ямы в дорожном покрытии, валит деревья. Сара набрасывает несколько сцен в блокноте. Вскоре к голубю присоединяется сверхзвуковой козел по кличке Мясорубка. Подходящего имени для голубя она еще не придумала; в голову приходит только «Боб».

За час работы набирается около двадцати легких карандашных эскизов. На каждом из них голубь по имени Боб выглядит потрясенным, а козел зловещим. Она опускает голову на руки и морщит лицо. Все кажется какой-то бессмыслицей.

На телефон приходит сообщение, и Сара хватается за него как за возможность отвлечься. Эсэмэска от Китти:

Извини, что пропустила звонок, мам. Перезвоню позже. хх

На сей раз Сара улавливает что-то одновременно с собаками; те в унисон поднимают морды с пола и поворачивают уши к двери мастерской. Бэйзил встает первым, лает и виляет хвостом. У Тесс уверенности, похоже, меньше.

Наверное, происшествие в сарае расшатало ей нервы, думает Сара. Несмотря на то, что день в самом разгаре и ярко светит солнце, у Сары встают дыбом волоски на руках.

Она открывает дверь, Бэйзил проскакивает в открывшийся зазор, летит к дому и начинает лаять на дверь. Тесс с опущенной головой и прижатыми назад ушами следует за ним. Эйден, скорее всего, не вернулся; его машины до сих пор нет на обычном месте.

Сара проходит через двор к дому и только кладет руку на ручку двери, как та открывается изнутри, заставляя ее подскочить на месте.

— Господи!

— А, ты тут! Я лишь хотел оставить тебе записку. — Уилл отходит в сторону, пропуская ее внутрь. На его лице сияет улыбка. — Я стучал, — говорит он. — Подумал, что ты пошла гулять с собаками.

— Я работала, — отвечает она и почти начинает извиняться, но вовремя себя останавливает. — А в чем дело?

— Я должен тебе кое-что показать, — говорит он. — Только нужно будет взять твою машину.

— И куда мы отправляемся? — снова спрашивает Сара.

Уилл сидит рядом с ней на пассажирском сидении «ленд-ровера». Он выглядит посвежевшим и слишком суетливым, как маленький мальчик, у которого есть какая-то тайна, и это немного смущает Сару.

— Сюрприз, я же тебе говорю, — отвечает он. — Просто едь вперед.

Они направляются к болотам, и, несмотря на неожиданно солнечный день, у Сары нет ни малейшего желания участвовать в мистической прогулке. Она не перестает думать о работе, которой должна заниматься. Одно дело отвлечься на сообщение и совсем другое — на часовую экскурсию.

— Думаю, Софи тебе рассказала, — быстро говорит он.

Сара, повернувшись, встречает взгляд его синих пытливых глаз, он изучает ее лицо, пытаясь понять реакцию.

— Что вы встречаетесь? Да, — говорит она.

— И что?

— В каком смысле, что?

— Что ты об этом думаешь?

Сару удивляет его вопрос. Если по-хорошему, это не ее дело.

— Она кажется счастливой, — в конце концов произносит Сара.

— Ага, — отвечает он, продолжая улыбаться. — Я тоже. Она потрясающая.

— Только… ну, знаешь, будь осторожнее, — говорит Сара. Она просто не может сдержаться.

— Я не собираюсь причинять ей боль, если ты волнуешься об этом.

— Не хочу, чтобы вы пострадали. Просто мне кажется, подобные отношения ни к чему не приведут.

Впервые с тех пор, как она увидела его в центре города, улыбка сходит с его лица и он кажется задумчивым. На какое-то время Уилл затихает, а Сара в очередной раз вспоминает о том, что случилось на дне рождения Луиса. Детали теряются в тумане; чего нельзя сказать об ощущениях, которые остались как послевкусие. Ей хочется спросить, рассказал ли он об этом Софи, и заверить его в том, что она точно не расскажет. Но задать вопрос означает открыть эту тему, а Сара не уверена, помнит ли он вообще о том, что случилось. Если не помнит, то пусть так все и останется.

— На следующем перекрестке поверни направо — вон там, смотри.

— А что там?

На единственном повороте вправо стоят железные ворота из пяти прутьев, ведущие к полю.

— Вот, да, правильно. Поверни сюда.

«Ленд-ровер» подскакивает на кочках и ямах, нащупывая заросшую травой грунтовку на обочине вспаханного поля. Они едут вдоль кустов до конца, пока не показываются еще одни открытые ворота, за которыми расположен неухоженный, частично заасфальтированный двор.

— Я подожду в машине, а ты сама разберешься.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: