Шрифт:
— Я покажу тебе ванную и комнату, где ты можешь отдохнуть, — добавил он, стараясь отвлечь себя от мыслей о том, как близко она была.
Лима умылась, переоделась в предложенную футболку и легла на кровать, чувствуя, как бабочки снова кружат у неё в животе. Вся ситуация была для неё новой и немного странной, но в то же время невероятно трогательной.
Джеймс устроился на диване в гостиной. Он ворочался всю ночь, не находя покоя. Её образ, её запах не давали ему уснуть. Ему так хотелось просто прикоснуться к её руке, почувствовать её тепло.
На рассвете, когда Лима ещё спала, он встал, сделал себе кофе и задумался. Всё, что он чувствовал к этой девушке, было новым, неожиданным и необъяснимым.
Глава 6
Солнечный свет мягко пробивался сквозь занавески. Лима проснулась и потянулась, вспомнив, где находится. Её щеки слегка порозовели от мысли о том, что она провела ночь в квартире Джеймса.
Она встала с кровати, аккуратно сложила одеяло и направилась в гостиную. Джеймс сидел за столом, держа в руках чашку кофе. Он выглядел немного усталым, но всё равно собранным.
— Доброе утро, — сказала Лима, чуть смущённо улыбнувшись.
Он поднял глаза и, увидев её, тоже улыбнулся:
— Доброе. Как спалось?
— Хорошо, спасибо. А ты?
— Немного неспокойно, но это ничего, — он сделал глоток кофе.
— Ты хочешь кофе или чай?
— Чай, пожалуйста, — ответила Лима, садясь за стол.
Джеймс быстро сделал ей чай, а потом снова сел напротив, наблюдая за тем, как она аккуратно держит чашку.
— Спасибо за всё, — тихо сказала она.
— Я, наверное, доставила тебе неудобства.
— Никаких неудобств, — ответил он.
— Если честно, я рад, что cмог помочь.
Они замолчали, но это молчание было не неловким. Напротив, оно словно наполняло комнату теплом.
— Так, а какие у тебя планы на сегодня? — наконец спросил Джеймс.
— Учёба, мне нужно готовится к занятиям, — ответила Лима, слегка улыбнувшись.
— Интересно. Ты всегда знала, чем хочешь заниматься?
— Нет, — призналась она.
— Я очень много думала, прежде чем выбрать эту деятельность.
Джеймс кивнул, раздумывая.
— А ты? Почему выбрал юриспруденцию?
Он усмехнулся.
— Скорее, это выбрало меня. Семейное давление, ожидания. Но я стараюсь находить свои пути, чтобы оставаться близким к искусству.
Лима с интересом смотрела на него, ощущая, как между ними образуется связь, которую невозможно объяснить словами.
— Мне нужно возвращаться в общежитие, — вдруг сказала она, опустив взгляд.
— Я отвезу тебя, — предложил Джеймс, вставая.
— Не нужно. Я могу сама…
— Лима, позволь мне это сделать, — он посмотрел на неё так, что она не смогла возразить.
Джеймс подвёз её к общежитию, и Лима почувствовала лёгкую грусть, прощаясь с ним.
— Спасибо ещё раз за всё, — сказала она, выходя из машины.
— Рад был помочь, — ответил он, и его взгляд на мгновение задержался на её лице.
Она пошла к дверям, но перед тем, как скрыться внутри, обернулась. Джеймс всё ещё смотрел на неё. Она улыбнулась, и он ответил ей лёгкой улыбкой, прежде чем уехать.
Глава 7
Лима старалась вернуться к обычной жизни, но мысли о Джеймсе не отпускали её. Она пыталась сосредоточиться на учёбе, но каждое воспоминание о его взгляде, голосе и доброте заставляло её сердце биться быстрее. В тот вечер Софи пришла к ней в гости с бутылкой вина и пачкой печенья.
— Ну, выкладывай, что между вами было, — потребовала она, как только села на кровать Лимы.
— Ничего, Софи, — ответила Лима, пряча улыбку.
— Лима, ты ужасный врун. Я вижу по твоему лицу, что он тебе нравится.
Лима вздохнула.
— Хорошо, он мне нравится. Но это не значит, что у нас что-то будет.
— Почему нет? Он красивый, умный и, кажется, явно заинтересован в тебе.
— Потому что это кажется нереальным, — ответила Лима, глядя в окно.
Джеймс тоже не мог выбросить из головы образ Лимы. Он сидел в своём офисе, перебирая бумаги, но всё время отвлекался на мысли о ней. Её искренность, её улыбка… Ему казалось, что она словно светилась изнутри.
Наконец, он решил. Он достал телефон и написал ей сообщение: