Вход/Регистрация
Эликсир сущности
вернуться

Рудин Алекс

Шрифт:

— Понимаю, — улыбнулся я.

Вот и раскрыт страшный секрет еще одного магического существа. Господин Люцерн тоже оказался любителем сладкого, как и Библиус.

Интересно, это у них от магической природы?

Или чем старше ты становишься, тем больше ценишь простые удовольствия?

Я не стал донимать Люцерна вопросами и сменил тему разговора:

— То есть, для зельевара ваша поляна — просто находка?

— Да. Но никакой зельевар не мог бы сюда проникнуть. Да и просто узнать об этом месте.

— Значит, нашелся один очень умелый, — улыбнулся я. — Или не один. Вы говорили, что еще воры похитили муравейник. Можно взглянуть на место, где он был?

— Конечно, Александр Васильевич. Идите за мной.

Чтобы увидеть муравейник, нам пришлось отойти на пару шагов от поляны вглубь парка. Здесь, между корнями старой сосны чернела яма, вырытая в рыхлой лесной земле. Глубина ямы была небольшой.

— Вот здесь и был муравейник, — сказал Люцерн. — Его унесли целиком.

Я заглянул в яму и увидел нескольких муравьев, которые суетились в полной растерянности. Муравьи были крупными — длиной с ноготь большого пальца. На моих глазах один из муравьев схватил длинную сосновую хвоинку и куда-то потащил ее без всяких видимых усилий.

— Ничего себе, гиганты, — уважительно сказал я. — Чем вы их кормите? Или они на магии так вымахали?

— Это лесные муравьи, — рассмеялся Люцерн, сверкнув пронзительным взглядом из-под шляпы.

— У таких зверей и муравейник должен быть соответствующим. Какой он был величины?

Садовник поднял загорелую ладонь на уровень пояса.

— Примерно, таким.

— Так это же целая куча земли, хвои и листьев. И вся она исчезла, вместе с муравьями. Пожалуй, похититель точно был не один. В одиночку такой муравейник не утащишь. Да еще и копна зверобоя — тоже груз. Странно, что и здесь нет никаких следов. Кроме следов от лопаты.

Край ямы, и в самом деле, был неровным. Я приложил к нему ладонь и задумчиво нахмурился.

Похоже, муравейник выкопали не лопатой, а чем-то очень небольшим, вроде детского совка.

Не самое удобное орудие.

Никогда раньше я не искал похитителей по следам. Куда больше мне помогал мой магический дар. Но сейчас он помалкивал — как будто давал мне свободу действий. Может, дару тоже интересно, на что я способен без него?

Сейчас я ощущал себя настоящим следопытом из книг, которыми зачитывался в детстве и юности. Индейцем, крадущимся по следу хищника. Это ощущение приятно будоражило.

Я даже огляделся по сторонам, как будто похитители муравейника могли прятаться за деревьями.

Нет, конечно. Кто бы это ни был, они давно скрылись со своей странной добычей.

— А для чего ворам могли понадобиться муравьи, господин Люцерн? — задал я вполне понятный вопрос. — Их тоже используют для приготовления магических зелий?

— Да, — кивнул садовник. — И для зелий, и для порошков. Я же разводил их для безопасности деревьев. Муравьи замечательно поедают всяких гусениц.

Он опередил меня и ответил на мой еще не заданный вопрос.

— Интересно, для какого зелья одновременно могли понадобиться зверобой и муравьи? — пробормотал я. — И что еще входит в его состав?

— Этого я не знаю, — развел руками господин Люцерн. — Так что вы обо всем этом думаете, Александр Васильевич?

Я пожал плечами.

— Трудно сказать что-то определенное. Я совершенно не разбираюсь в зельях, так что нужно время. Хотя бы, для того, чтобы заглянуть в Незримую библиотеку.

— Жаль, что ничего определенного узнать не получилось, — покачал головой садовник. — Честно говоря, я рассчитывал на ваш дар. В любом случае, спасибо, Александр Васильевич. Давайте, я провожу вас обратно к дорожке.

— Погодите, — улыбнулся я. — Мне только что пришла в голову идея. Если зверобой собрали не случайно — значит, для чего-то он похитителям нужен. Возможно, понадобится и еще. И муравьи… Что мешало ворам просто наловить муравьев в какую-нибудь стеклянную посудину? А они целый муравейник не поленились утащить. Понимаете, господин Люцерн?

— Не очень, — признался садовник.

— Если цветы и муравьи потребовались для изготовления какого-нибудь зелья, то вряд ли ворам нужен всего один флакон. Возможно, они затеяли целое производство. А что это значит?

— Что?

Глаза господина Люцерна так и горели в полумраке, который всегда скрывал его лицо.

— Значит, они могут вернуться, чтобы пополнить свои запасы ингредиентов, — улыбнулся я. — Есть у вас еще одна такая поляна?

— Нет, здесь зверобоя вполне достаточно для пчел, — нахмурился Люцерн. — Вернее, было достаточно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: