Шрифт:
— Тебе очень идёт материнство, Шарли… — прошептал он мне в губы. —
— Лжец, — в ответ ему я печально усмехнулась. Я растолстела и…
Чуткий, умелый и страстный любовник, Мей знал толк в поцелуях. И в том, как заставить меня позабыть все слова и все мысли.
— Ты стала похожа на самородную жилу чистейшего золота.
От меня оторвавшись, он мягко толкнул меня в грудь, осторожно придерживая под спину. На мгновение растерявшись, я села, откинув волосы назад и медленно выпрямляясь. Ягодицами ощутила его возбуждение. В светлом взгляде мужчины плескалась манящая смесь самой восторженной нежности с радостью.
— Обманщик…
— Как спелое яблоко ты налилась зрелой, женственной силой, — его руки легли мне на бёдра и двинулись выше. — Будучи просто красивой, ты стала прекрасна.
Мужские ладони скользнули по рёбрам под грудь и на мгновение замерли. Мей снова вздохнул, прикрывая глаза и осторожно толкнув меня бёдрами. Он дышал громко, поверхностно, рвано. И не торопил меня, стиснув зубы от всё возрастающего напряжения. Горячий, пронзительный, возбуждённый. Мой. Мой, до последнего вздоха.
Он снова смотрел на меня жадным и обжигающим взглядом. Пальцами прихватив его руки и чуть наклонившись вперёд, я грудь уложила в ладони мужчины. И услышала свой громкий стон. Плащ волос соскользнул с моих плеч, отрезая нас от света пламени. В тёплых, чутких руках я прогнулась, не в силах терпеть. Мой муж никуда не спешил.
Не сводя с него взгляда, я осторожно привстала, впуская в себя. Хриплый стон Мея стал мне полноценной наградой за дерзость. Дугой выгнувшись подо мной, он едва прошептал:
— Призови свою силу, Шарли… Сейчас самое время.
Самое время… Наверное. Легко изогнувшись, я покачнулась навстречу ему, жадно глядя в мужское лицо. В эти мгновения Мей походил на натянутый до предела охотничий лук. От напряжения струны его мускулистого тела дрожали и пели. Великолепен.
Поймав мой пронзительный взгляд, Мей толкнулся в давно его ждавшую глубину. И призвал мою силу.
Непередаваемое, невыразимое, всепоглощающее ощущение максимального наполнения. Словно каждая клеточка тела стремительно наливалась мелодией магии. Опираясь на руки, я выгнулась, больше не в силах терпеть эту пытку.
Ладони легли мне на бёдра, не дав соскользнуть, толчки неуклонно усиливались. Казалось, весь горный хребет сотрясался в такт этим движениям. Волна магии поднималась во мне, она бурно струилась по жилам, разгоняла по венам вскипевшую кровь. Звуки наших пронзительных стонов и криков слились в древнем ритме мелодии страсти.
Мей стремительно подводил меня к краю, на котором и сам он держался с огромным трудом. Ощущая, как нас накрывает лавиной ни с чем не сравнимого удовольствия, я упала на грудь и поймала его поцелуй. Мей крепко обнял, прижимая так сильно, словно хотел раствориться во мне. Двигаясь всё быстрее, он мерно вбивался в меня, как будто бы клином в расщелину раскаленной скалы. Ближе, ближе, сильнее. Остро пульсируя в ритме сердцебиения.
Мой пронзительный крик задул пламя магического очага.
Поток невыносимого чувственного наслаждения захлестнул и унёс нас обоих…
Все получилось
— Удивительно! Невероятно! Необъяснимо! Произошло настоящее чудо, вы понимаете, ваша светлость?!
Светлость отлично всё понимал. С самым значительным видом он читал документ, предоставленный службой земельной разведки, представитель которой стоял перед ним, возбуждённо размахивая папкой с отчётами.
Мей стрельнул выразительным взглядом в меня. Я же сделала вид, что весьма занята видами из окна нашего нового дома. На просторной площадке напротив ри бедные няни пытались унять двух весьма одарённых и невероятно подвижных наследников Кимберли. Получалось у них с переменным успехом.
— Наша жизнь состоит из чудес, — произнёс громко герцог. — Отрадно узнать, что нам выпало нечто подобное.
— Подобное? — пожилой маг задохнулся и покраснел, словно от незаслуженно нанесённой обиды. — Выход сразу семи самородных жил золота! Россыпи изумрудов и чистых сапфиров в местах, где их в принципе быть не может! Никак! Ваши горы не могут…
— Вы сомневаетесь в очевидном? — тон Мея заметно похолодел.
— Я прошу разрешения изучить вашу невероятную аномалию! — маг тут же понял оплошность и отступил.
— На усмотрение герцогини — Мей усмехнулся, кивнув в мою сторону. — Что скажете, драгоценная леди Шарли?
— Нет.
Я
Я широко улыбнулась в лицо окончательно побагровевшему колдуну.
— Будучи дипломированным специалистом и магом земли, я возьму на себя эти исследования.
— Вы свободны, милейший. Не волнуйтесь, наука не пострадает.