Шрифт:
Ну да, полночь уже прошла. Какой кошмар для моей семейной жизни такие вот внезапные отлучки. Надеюсь, Ёрико придумала убедительную историю о том, почему Цуцуи не стоит волноваться. Ревновать точно будет. А уж если увидит, что нас с наставницей привезла именно Минами Акеми… бррр…
— Малыш стащил у поганцев сумку, вон она, спереди на кресле, — указала внучке сенсей. — В ней кое-что интересненькое, подай-ка ее сюда.
Изящная ручка рыжеволосой вайфу аккуратно стянула с сидения сумку. Мне некогда было отвлекаться на то, что женщины там такое делают. Я даже их перешептывания подслушивать перестал, сосредоточившись на дороге. Ночь, зима, горный серпантин. Целое комбо из трех сложных дорожных условий. Не достает только тумана, диких животных, перебегающих дорогу и, пожалуй, очередного внезапного конуса. Ненавижу водить! Еще и машина у Акиры далеко не так хороша, как полноприводный Форестер из пункта проката и тем более несравненный король автострады, его величество Марк Второй.
Мне пришлось оставаться полностью сконцентрированным, забыв обо всем, кроме исполнения своих обязанностей шофера. Нет, мне точно не нравится эта машина. Пожалуй, девушке не мешало бы поменять резину и тормоза проверить также не стало бы лишним. Она же в горной местности ездит, здесь и то и другое — жизненная необходимость для водителя. Я что, сейчас похож на ворчливого мужа, который критикует свою вторую половинку за небрежное отношение к машине?
И только выехав на обычную прямую полупустую дорогу, я нашел в себе ментальные силы, чтобы отвлечься на то, что вещает наставница.
— Какая мерзость! Видала эта Маэ, правда, и похуже. Возьми и сожги, но только не подле жилища. Перо паленое смердеть отвратно будет, — инструктировала старая шаманка свою внучку по поводу гадкой поделки из костей и перьев.
— И что же это такое? — осведомилась Акира. Как будто мысли мои прочитала. Интересно же, почему гадкая конструкция вызывает настолько инстинктивное отторжение. Причем, именно желание сломать и разрушить, а не обойти стороной и держаться подальше. Сам бы спросил, но не могу.
— Приманка на того, кто чует. Не зря на чудищ древних сей чужеземец охоту объявил, — наставница в очередной раз сбилась на немного архаичную речь, но осталась в порядке. В целом ее личный диалект очень быстро нагоняет окружающих.
— На минамигона, да? — ехидно хихикнула Акира.
— Должно быть, так, — подтвердила девятихвостая. — И компас тоже интересен. Указывает на того, кто ближе. Не чувствуешь? И ты, Малыш? Чему сия старуха только вас учила?!
«Обманывать и воровать» — вот правильный ответ, но и его озвучить я не мог. Как все же неприятно быть бессловесным.
— Именно так. А еще смотреть и делать выводы, — проворчала старушка. Ох, чувствую, получит кое-кто посохом по спине при первой же возможности. И я, быть может, тоже, за компанию. — Кровь какой-то глупой лисицы тут.
— Вот как… — лицо Акиры в зеркале заднего вида сделалось задумчивым. — Бабушка, а почему тогда храмы Инари не используют тот же метод, чтобы нас найти? — умная она у меня. Тот же вопрос хотел бы озвучить. Зачем нужны сомнительные проверки с пыльцой инарицумэ, когда есть волшебный навигатор, указывающий на лис?
— Во-первых, секрет изготовления был утерян во времена династии Мин. Эта Маэ до крайности удивлена, что уцелел хоть один. А во-вторых — день-два без облика лисы и тебя компас замечать не будет.
Такое ощущение, будто отвечала Амацу-сенсей на мой незаданный вслух вопрос. Да, может быть, так и есть. Она же понимает мои тревоги по поводу Тики-тян и храма. Еще одна возможная причина, по которой Хидео-сан оставался настолько верен человеческой внешности. Хотя нет, он бы предупредил возлюбленную об опасности, если бы был в курсе. Просто ему нравилось быть именно человеком. И мне тоже. От безысходности звериную половину эксплуатирую.
Детектор собран на основе тех же принципов работы, что и компас? Или использует другое слабое место оборотней? Мне жизненно необходимо узнать больше об этом коротышке, у которого при себе имелись такие интересные игрушки. Как? Придумаю! В тюрьме его навещу. До десяти лет наказания за незаконное владение оружием полагается.
Сейчас подумал об этом и вспомнил про свой маузер в коробке из-под бенто. Надо бы от него все же избавиться. Слишком опасный сувенир, не имеющий практического применения. Его разве что подбросить кому-нибудь можно, чтобы ложно обвинить. Плохо представляю, зачем бы я на такое пошел.
— Ёрико пишет, что твоя «невеста» волнуется, Макото, — сообщила вдруг Акира, обратившись к своему смартфону. Не понравился мне тот акцент, который она сделала на «невесте». Да она же ревнует! Это опасно. И для меня, и для Цуцуи.
Сделал лицо со слегка извиняющимся выражением. И ничего не сказал, так как не могу. Нет, все-таки очень и очень удачно голос сорвал.
— Написала, что скоро вас привезу, — доложила красавица-лиса. — Давай поменяемся за рулем, чтобы не возникло вопроса почему это ты на водительском месте, а не я.