Шрифт:
— Рафаэле. — Это снова Джорджио.
— Да?
— Никто, кроме нас, не должен об этом знать, — говорит Джорджио. — Даже женщины. Чем больше людей знает, тем больше риск. Неро и Сандро никогда не смогут вернуться.
Я сглатываю. — Я знаю.
Весь остальной мир должен думать, что я убил своего консильери. Они должны в это поверить. Я вешаю трубку и поворачиваюсь к Неро и Сандро.
—Раф, что за херню ты задумал? — Неро рычит.
— Вы исчезнете. Вы оба.
Нерон сужает глаза. —Что это значит?
Я ввожу его и Сандро в курс дела, и когда я заканчиваю, Неро злобно смотрит на меня.
— Я лучше умру как консильери, чем меня отправят в какую-нибудь дыру, где я буду никем.
— Ты не будешь никем для Сандро.
Мой водитель выдыхает воздух. В отличие от Неро, он не спорит.
— Никогда не думал, что выход на пенсию будет для меня таким ранним. Мне нужно найти какое-нибудь хобби, — говорит он.
— Тебе нужно найти работу. Вам двоим придется влиться в коллектив, где бы вы ни оказались.
— Сандро, заткнись, — рычит Неро. — Мы никуда не поедем.
— Ты скорее умрешь, чем получишь понижение? — спрашиваю я.
— Это не понижение. Ты отправляешь меня в гребаное изгнание.
—Да, но я думаю, что это гораздо лучше, чем та адская яма, в которую ты собирался попасть.
В его глазах мелькает веселье, прежде чем он сдерживает себя. —Ты чертов мудак. Не могу поверить, что это то, что я получаю за десятилетие, которое я тебе дал.
Я кладу руку ему на плечо. — Я делаю это, чтобы сохранить тебе жизнь. Я твой дон, и это приказ.
Он скрежещет челюстями.
— У нас нет времени на переговоры. Это произойдет. Сандро, мы возвращаемся ко мне домой, чтобы забрать документы для тебя и Неро. Потом нам нужно заправиться.
— Понял, босс. Я готов, когда ты будешь готов.
Неро раскинул руки. — И что я должен делать?
— Оставайся на месте и думай о своей новой прекрасной жизни.
Он покачал головой. — Я видел на кухне старую бутылку бурбона. Может, я напьюсь до одурения, пока ты не вернешься.
— Только не делай глупостей, — говорю я ему, уже наполовину выходя за дверь.
Когда через два часа мы возвращаемся в дом, Рас и Джорджио уже там с мертвыми парнями Гарцоло. Они лежат на полу и все еще покрыты кучей грязи.
Неро приседает рядом с тем, что побольше, и скептически смотрит на него. — Значит, это должен быть я?
Джорджио кивает. —Он примерно того же роста, и у него похожее строение костей.
— Мне кажется, тот парень больше похож на Сандро, чем этот на меня.
— Он похож. Даже если они что-то заподозрят, тест ДНК развеет их подозрения.
Джорджио смотрит в окно. — Солнце скоро взойдет, так что нам пора двигаться.
Я подхожу к двум телам. У того, кто должен быть Неро, пуля в голове. У другого прострелена грудь. — Я скажу, что Неро убедил Сандро перейти на его сторону. У нас завязалась перестрелка, и мне пришлось убить и Сандро.
— И ты поджег дом? — спрашивает Джорджио. — Тебе придется объяснить и это.
— Услышал сирену вдалеке. У меня не было времени вытаскивать их обоих, и пришлось заметать следы.
Рас кивает. — Неплохо.
— У нас есть четыре канистры бензина, — говорю я. — Этого будет достаточно.
— Вот. — Джорджио бросает Неро ключи от машины. — Возьми мою машину. Она взята напрокат, так что тебе придется ее где-нибудь бросить. Купи новую машину и используй свое поддельное удостоверение.
Я лезу в куртку и достаю пластиковый пакет с двумя калифорнийскими удостоверениями и несколькими толстыми пачками наличных. — Этого должно хватить на несколько недель.
Неро кивает. — У меня есть несколько оффшорных счетов. Могу ли я предположить, что доступ к ним через темную паутину безопасен?
— Все должно быть в порядке, но помни, что нельзя быть ярким, — говорит Джорджио. — И используйте VPN.
— Да, я не долбаный идиот. — Неро смотрит на Сандро. — Ты готов?
Мой водитель пожимает плечами. — Настолько, насколько я вообще готов, босс.
Я подхожу к Сандро и пожимаю ему руку. — Присматривай за ним. Не позволяй ему делать глупости. Помните, вы двое должны слиться с толпой и остаться незамеченными.
Он кивает. — Будет сделано.
Я двигаюсь к Неро. — Мы хорошо поработали.