Шрифт:
Мы были солнцем и луной, ночью и днем, тьмой и светом.
Смертью и жизнью.
Неразрывными и бесконечными.
Ее глаза встретились с моими, полные света, надежды и обещания.
– Куда бы мы ни отправились, мой дом будет там, где ты.
– Как и мой.
– Поцеловавшись, мы скрепили эту последнюю клятву. Переместив свой вес, я расположился между ее ног, наши тела соединились, стремясь к друг к другу. Низкое рычание сорвалось с моих губ, когда я вошел в нее. Она застонала, ее пальцы впились в мои плечи, когда мы начали двигаться.
– Обещай, что так будет всегда, - выдохнула она, когда ее ноги сжались вокруг меня.
Я поцеловал ее в ответ, отстранившись лишь настолько, чтобы прошептать свой ответ:
– Так и будет - навечно.
Notes
[
<-1
]
Марди Гра (фр. Mardi gras, дословно — «жирный вторник») — вторник перед Пепельной средой и началом католического Великого поста, последний день карнавала. Это шумный и веселый праздник, подобие русской Масленицы, который сопровождается народными гуляниями, карнавалами, массовыми и пышными празднованиями.
[
<-2
]
Ит. — районы
[
<-3
]
Isla (исла) - в переводе с испанского «остров»
[
<-4
]
Марка тестов на беременность