Вход/Регистрация
Все еще впереди
вернуться

Запата Мариана

Шрифт:

Я улыбнулась вернувшимся детям, но так и не смогла прогнать воспоминания о Джереми.

Если Трип и удивился царящему на первом сиденье молчанию, то не сказал ни слова. Когда мы высадили Дина и поехали домой, он принялся с кем-то переписываться. Я же просто не находила слов и не представляла, что мог бы сказать Даллас. Не думала, что он способен так сильно разозлиться. Кажется, Трип упоминал о том, что Даллас – человек уравновешенный.

Едва припарковавшись у своего дома, сосед попросил кузена:

– Помоги мне перенести ящики, которые мы видели на лужайке у Дианы, на задний двор.

– Парни, вы не обязаны это делать, – запротестовала я.

– Просто прими помощь, мисс Независимость, – проходя мимо, обронил Трип.

Ну вот что с ними делать? В мозгу тут же зароились разные мысли, но я тряхнула головой и согласилась:

– Ладно. Помогайте.

– Что они туда напихали, черт возьми? Свинец, что ли? – только и проворчал Трип, поднимая ящик, чтобы передать его через забор Далласу. Когда второй ящик очутился на заднем дворе, он вытер руки о штаны и сказал: – Мне пора. У меня в баре есть дела, которые нужно решить до его закрытия. Ди, обязательно как-нибудь еще сходим на свидание вместе с детьми.

– Если только ты не будешь называть это «свиданием».

Он рассмеялся и обнял меня:

– Увидимся, милая. Попрощайся за меня с мальчиками. Пока, Дал! – крикнул он, закрыл ворота и направился к своему мотоциклу.

Джош и Луи уже были дома, и во дворе, освещаемом фонарем над кухонной дверью, остались только мы с Далласом.

Я не могла ничего прочесть по его лицу, он выглядел отстраненным и бесстрастным, и я пожалела, что рассказала ему о Джереми. Возможно, он изменил свое мнение обо мне. В его глазах та, прошлая Диана, заменила Диану, которую он знал, и она ему не понравилась.

Я не могла винить его за это. Откровенно говоря, та Диана мне самой не особо нравилась.

Глядя на ящики, он произнес первые за последний час слова:

– Мне нужно заглянуть внутрь, чтобы понять, какие инструменты нужны для сборки. У тебя случайно нет молотка?

Я поймала себя на том, что нервно отираю ладони о бедра.

– У меня есть инструменты. И молоток тоже. Они в доме. Сейчас принесу.

Даллас так и не посмотрел на меня. Я ушла в кухню, достала из шкафчика цветной металлический ящик с инструментами. Прижала к боку и вернулась на задний двор.

– Боже, до чего тяжелая штуковина, – сказала я Далласу, спускаясь по ступенькам. Положила инструменты перед ящиками с рампой и залюбовалась рисунком, который нанесла на него моя лучшая подруга. А сосед так и стоял, уставившись в землю.

Я внимательно посмотрела на мужчину, которого считала другом и который всего час назад предложил убить ради меня, и нахмурилась. Он буквально не сводил глаз с ящика с инструментами и казался еще более злым, чем тогда, в кинотеатре.

Что не так с этим ящиком?

Я попинала его носком кроссовки, переводя недоуменный взгляд с него на Далласа и обратно.

– Он принадлежал моему брату. Я оставила его себе, после того как мы распродали большинство остальных вещей Родриго. Мне было грустно видеть ящик с инструментами, и моя лучшая подруга его раскрасила. Мне казалось, вышло забавно. Похоже на тамагочи, который был у меня в детстве. Это щенки. А щенков все любят.

– Господи, – выдохнул Даллас.

Я нахмурилась. Он же схватился за голову, переплел пальцы на затылке.

– Что не так? – Его реакция меня слегка задела.

Даллас будто не слышал меня, а судя по вздоху, он был расстроен и рассержен.

– Что я такого сделала, черт возьми? – недоуменно спросила я, желая получить ответ.

Не отрывая взгляда от ящика, Даллас произнес низким, напряженным голосом:

– Я не могу это сделать сегодня, Диана. Только не сейчас.

– Сделать что?

– Ты… – Он на миг зажмурился и закрыл глаза ладонями. Затем опустил их и посмотрел на меня с болью во взгляде: – Я помогу тебе собрать рампу. Не проси помощи у отца. Я просто не могу это сделать сейчас. Договорились?

– Ладно. – Я разглядывала его потрясенное лицо. – Ты в порядке?

Он поднял руку, но не сказал ни да ни нет.

– До завтра. – Даллас отступил на шаг, еще раз взглянул на ящик с инструментами и глубоко вздохнул. – Спокойной ночи.

– Спокойной ночи.

Он отвернулся и вышел со двора, закрыв за собой ворота. Затем перебежал через улицу и исчез в доме.

Что это было, черт возьми?

Глава 19

Еще не открыв глаза я поняла, что Луи снова стоит возле кровати. Поняла, но испугалась ничуть не меньше. Не успела я попросить его не пугать меня посреди ночи, как он прошептал:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: