Вход/Регистрация
Молчание матерей
вернуться

Мола Кармен

Шрифт:

Элена отказывалась с этим мириться. Вместе с Сарате и Ордуньо она вернулась на Баркильо и, не вызывая Ригоберто в допросную, направилась в изолятор. Мексиканец сидел на постели и разглаживал манжеты рубашки, пытаясь даже здесь выглядеть элегантным.

— Она похитила еще одного человека. Если вы не поможете нам, я обвиню вас в сокрытии улик и пособничестве в убийстве. Хотите — продолжайте молчать, как советует ваш адвокат, и усугубляйте ситуацию, но я бы на вашем месте включила мозги. Тогда, возможно, когда вас выпустят, вы еще сможете передвигаться без ходунков… Что вы знаете о Виолете? Откуда ей известны имена отцов?

— Я не знаю эту женщину.

— Последний шанс, Ригоберто.

Элена уже закрывала дверь, когда он произнес:

— Я хочу, чтобы вы уничтожили все доказательства связи между Кристо и мной. Не знаю, что вы там расследуете, но я должен быть уверен, что меня не вызовут давать показания против него. И что мое имя не будет фигурировать в этом деле.

— Не много ли вы просите? И что мы получим взамен?

— Я не знаю, где сейчас Виолета. Но могу дать вам имена всех отцов. Разве вы не хотите их спасти?

Глава 53

В машине звучал старый джаз. Она пыталась успокоиться и сосредоточиться, но не могла. Мысли скакали и путались, музыка раздражала, как назойливое жужжание потревоженного шмеля.

Рейес выключила радио. Она приехала в Эль-Эскориаль, чтобы поговорить с Эдуардо Вальесом, полицейским, когда-то расследовавшим дело «Мирамар».

Вальес оказался благообразным мужчиной лет шестидесяти. Он давно вышел на пенсию, но ради прогулки со своей борзой надел костюм-тройку с галстуком. Рейес наблюдала за ним из машины, готовясь к разговору. Она скажет, что учится в полицейской академии и пишет диплом о работе полиции в восьмидесятые-девяностые. Придумает какую-нибудь льстивую ложь…

Рейес по-прежнему неважно себя чувствовала, но списывала все на нервы: сейчас ей предстоит важный, возможно, решающий разговор. Кристо и Гальвес явно не хотели, чтобы результаты расследования Вальеса вышли на свет. «Не будите спящую собаку» — говорят англичане, имея в виду, что не стоит ворошить прошлое. Но почему? Что за тайны скрывает дело «Мирамар»? Человек, который мог дать ответ на эти вопросы, тем временем убрал за собакой, достал сигарету и с довольным видом затянулся.

Она наконец заставила себя выйти из машины и направилась к Вальесу. В голове почему-то всплыла картинка: она сидит на унитазе и рассматривает упаковку противозачаточных. В последние недели она несколько раз забывала принять таблетку. Рейес подошла ближе и погладила пса; тот напрягся и попятился.

— Красавец какой.

— Это испанская борзая. Любите собак?

— Я в них не особо разбираюсь, но люблю.

— Его зовут Раймундо. Помесь арабской и ивисской борзой. Они быстрые, сильные, хорошие охотники. Пожалуй, немного робкие, но очень ласковы с детьми. Если когда-нибудь решите завести собаку — очень рекомендую. Их много в приютах: охотники часто сдают старых собак.

— Да, я читала. Вы Эдуардо Вальес, верно?

Мужчина взглянул на нее с опаской:

— А вы кто?

— Я из полиции, меня зовут Рейес. Хотела попросить вас о помощи.

На лице Вальеса отразилось недоверие, и все же что-то подсказывало Рейес, что с ним стоит говорить прямо, без уловок и хитростей. Она передумала строить из себя студентку, которая работает над дипломом.

— Чем же я могу вам помочь? Я уже много лет на пенсии.

— Меня интересует одно дело, которое вы вели. Я смотрела отчет, и, похоже, часть материалов была украдена.

— Что за дело? У меня их были сотни, и, уверяю вас, я забыл почти все. В памяти осталось всего несколько.

— Дело «Мирамар».

На губах Вальеса мелькнула слабая улыбка; он покачал головой.

— Его вы помните?

— Да. Облава в Вальекасе. Казалось бы, пустяк, а в результате погиб один из агентов.

— Как это случилось?

— Я так и не понял, а продолжить расследование мне не дали. Я работал с капитаном Асенсио, он был тогда комиссаром в Вальекасе. Он и поручил мне это дело. Асенсио недавно вышел на пенсию, попробуйте поговорить с ним.

— Я была на ужине в честь его выхода на пенсию. В отеле «Веллингтон». Вас я там, кажется, не видела.

— Я давно живу в Эскориале, в Мадрид ездить не люблю.

— Поэтому вы пропустили праздник в честь бывшего начальника?

Вальес иронически улыбнулся; он явно не питал к бывшему шефу теплых чувств.

— Присядем?

Он указал на скамейку в парке. Рейес пошла за Вальесом, думая, что стоит купить тест на беременность. — Что вы хотите знать? — спросил Вальес, усаживаясь на скамейку. Он зажег сигарету и выдохнул облако дыма. Борзая бегала вокруг дерева. Рейес усилием воли выбросила из головы посторонние мысли.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: