Шрифт:
Майкл не ответил. Что он должен был сказать? Он точно знал, о каком пикапе говорил мистер Куддихи. Старый кусок металла, который мистер Хьюз держал на заднем дворе. По крайней мере так было, пока Майкл не решил освободить бедную машину.
Майкл и Макс отправили пикап на дно озера Ли. Шериф Валенти подобрался слишком близко к правде о Максе, поэтому тот придумал план, как убедить Валенти, что инопланетянин, которого он искал, мертв – утонул на дне озера. К несчастью для мистера Хьюза, в план входил и его пикап.
– Мистер Хьюз сказал, что автомобиль таинственным образом исчез несколько недель назад, – продолжил мистер Куддихи.
– Ему нужно поговорить с миссис Хьюз, – ответил Майкл. – Она ненавидит эту штуку и называет самым уродливым украшением для газона. А еще продолжает угрожать приклеить на него маленьких пластиковых эльфов и прочую ерунду в качестве украшений.
Это правда. Забрать пикап – одолжение, которое они сделали для миссис Хьюз. А она была намного лучше своего мужа.
Мистер Куддихи засмеялся.
– Так ты ничего не знаешь о пикапе?
Майкл снова пожал плечами.
– Я представить не могу, как кто-то сумел вывезти эту штуку со двора. Двигатель даже не заводился. – Конечно, если бы у вас были силы Макса и Майкла, вы бы легко смогли сдвинуть грузовик, просто сосредоточившись. Но он не поделился этим фактом с соцработником.
– Ладно, я сказал мистеру Хьюзу, что упомяну об этом, я так и сделал, – сказал мистер Куддихи. – Но на самом деле я пришел узнать, как у тебя дела дома. Не уверен, что Хьюзы тебе подходят. Я подумывал отправить тебя в другое место.
Перевод: «Семья Хьюз больше не хотела жить с Майклом».
Майкл застыл, все его мышцы напряглись. «Впрочем, какая тебе разница? – подумал он. – Это ведь просто место для ночевки».
– Так когда мне паковать вещи? – спросил он.
– Эй, ты забегаешь вперед, – запротестовал мистер Куддихи. – Если тебе кажется, что с Хьюзами у тебя все нормально, может, нужно организовать несколько групповых консультаций?
– Нет, вы правы. Мы не подходим друг другу, ну, или типа того. – Майкл откинул черные пряди с глаз. – Это все? Потому что у моего босса для меня тонна работы.
– Это все, – ответил мистер Куддихи. – Я вернусь к тебе с подробностями через несколько дней. Тогда мы сможем назначить другую встречу – и я надеюсь, в этот раз ты придешь.
– Да, приду. Точно.
«Просто уйдите уже отсюда».
Майкл считал мистера Куддихи достойным человеком, но все же был бы рад, если бы тот больше не появлялся в его жизни. Как только Майклу исполнится восемнадцать, он распрощается с соцработниками и приемными семьями.
Не то чтобы он точно знал, когда его день рождения. Он вышел из инкубационной камеры где-то зимой, но уже выглядел как семилетний ребенок. Так что же это значило: он вылупился на седьмой день рождения или все же родился раньше?
Но какой смысл думать об этом – важна была лишь дата, когда социальные службы назначили его день рождения. Через шесть месяцев. Вот тогда он и получит наконец свою свободу.
– Я скоро тебе позвоню, – кинул мистер Куддихи и вышел.
Да, он позвонит, и вся эта муть с приемной семьей начнется заново. Все эти мелкие разговоры, знакомства, дерьмо с правилами в доме. Майкл вздохнул и снова начал клеить ценники на бутылки с водой.
По крайней мере, ему больше не придется видеть самодовольную ухмылочку мистера Хьюза. Наконец-то он подбирался к концу всей этой затеи с фальшивой семьей. Фальшь – вот что он ненавидел больше всего. Если бы дом приемной семьи был чем-то вроде мотеля, Майкл бы еще стерпел. Но в его голове всегда сидела мысль, что нужно любить их. И что они должны любить его. Словно такое действительно было возможно.
Ну, может, подобное и происходило иногда. Он видел нескольких ребят из социальных учреждений, которые нашли язык со своими приемными семьями. Но в большинстве своем это были маленькие детки. Милые маленькие детки.
Когда Майкл был маленьким, он не выглядел милым. Он был странным. В свои «семь лет» он не умел говорить, пользоваться вилкой, туалетом или чем-либо еще. Он быстро учился, но все равно не являлся таким ребенком, на которого взрослые смотрят и говорят «Ах, какой хорошенький».
Инопланетные китайские колокольчики снова зазвенели, и зашел Макс. Майкл проверил часы. Время заканчивать.
– Мне пора, – сказал он.
– Увидимся завтра, – ответила Кристен из своего кабинета.
Майкл схватил куртку.
– Эй, я хотел сначала кое-что прикупить, – запротестовал Макс. – У вас есть карты мест, где жили инопланетяне?
Майкл фыркнул.
– Одна женщина спросила у меня то же самое однажды.
Макс ловко запрыгнул на сиденье своего «Джипа».
– Ладно, куда поедем сегодня вечером? – Он выехал с парковки и направился к выезду из города.