Шрифт:
Я, почему-то вдруг вспомнив о своей роли добросовестного слуги, забежал вперёд и услужливо откинул полог фургона. Гильт, видимо проникшись моими действиями, тоже шагнул вперёд, достал свой щит и выставил его перед эльфом на манер ступеньки, по которой тот благополучно забрался внутрь с такой невозмутимостью, будто делал это постоянно.
Вслед за ним в повозку полезли и мы. Я подал Гильту руку, желая по-дружески помочь низенькому дварфу забраться. Он с радостью принял предложение, схватил меня за руку и потянул с такой силой, что я сам едва не вылетел вон. Внутри, как и сказал караванщик, стояли ряды приземистых бочек, свободным оставался лишь маленький пятачок у самого края повозки. У бортов бочки были застелены какими-то неприглядными тряпками, на которых мы и устроились.
— Думаешь, проверки на выезде не будет? — тихо поинтересовался у Ванорза Гильт.
— Скорее всего, нет, — ответил эльф, стягивая со спины луки и располагаясь поудобнее. — Это люди местного лорда, какой смысл их проверять?
— Надеюсь, ты прав, — проворчал дварф, укладываясь напротив.
Мне не оставалось ничего другого, как пробраться поглубже по бочкам и примоститься там, пристроив рюкзак у борта и стараясь случайно не задеть кого-нибудь посохом. Едва я успел устроиться, как повозка тронулась. А через несколько минут меня уже обуревала дикая дремота, только нагнетаемая мерным покачиванием фургона на ходу.
Беспокойство какое-то время удерживало меня в напряжении, но когда мы благополучно проехали ворота, я с головой провалился в омут сна.
Глава 3
Разбудила меня подскочившая на ухабе телега, отчего я едва не ударился головой о борт. Надо сказать, что всю дорогу нас нещадно трясло, но усталость брала верх, и я оставался в состоянии тягостной полудремоты, хотя на этот раз толчок оказался настолько силён, что я окончательно проснулся.
Дварф лежал рядом, и было не понятно, спит он или нет; эльф же сидел напротив и как будто медитировал. Я потянулся и поправил рюкзак, который как-то невзначай приспособил себе под голову в качестве подушки, чтобы меньше биться о борт.
— Выспался? — услышал я голос Ванорза; по-видимому, медитация не мешала ему чутко следить за происходящим.
— Ага, — зевнул я, бросив взгляд на таймер. — Долго я спал?
— Почти шесть часов, — не раздумывая ответил эльф, и быстрота его ответа заставила меня задуматься, спал ли вообще он сам. — Время обеда, так что, думаю, скоро будет остановка. И нам надобно решить, покинем мы караван сейчас или есть смысл задержаться.
— А нам по пути? — поинтересовался я, усаживаясь поудобнее и раскрывая карту, чтобы попытаться сориентироваться. — Ты знаешь, как добраться до этого Навдерека? У меня так даже дороги не указаны, только линия до места встречи.
— Не очень, — улыбнулся Ванорз. — Но у меня картография 9, и в этом-то я уж немного разобрался. Кстати! — хлопнул он себя по коленке. — Это неплохая возможность поработать над открытием твоего навыка. Дай-ка мне сумку хранения!
Я свернул карту и потянулся к рюкзаку, что лежал рядом с дварфом. Передав его эльфу, сам я подполз ближе. Ванорз извлёк лист бумаги и нечто похожее на тонкий длинный уголёк, заострённый с одного конца. Отдав всё это мне, он достал из своей поясной сумки несколько монет и разгладил перед собой ладонью тряпки, набросанные поверх бочек, на которых мы, собственно говоря, и сидели.
— Смотри, вот это Риваль, — сказал эльф, выкладывая на край тряпки золотой. — А вот здесь Дифус, пограничный посёлок тёмных эльфов, — он выложил с противоположного края ещё одну золотую монету. — Дорога между ними идёт примерно так, — Ванорз прочертил пальцем извилистую линию от одной монеты к другой. — Где-то здесь от этой дороги отходит другая на Навдерек, — эльф наметил ещё одну линию, отходящую вправо примерно от середины первой, и в конце этой новой линии положил третью золотую монету. — А вот здесь находится та деревня, где нам назначена встреча, — Ванорз добавил серебряную монетку слева от первой линии, довольно близко к месту соприкосновения двух линий. — А теперь попробуй зарисовать это всё на листе.
Я ожидал нечто подобное, так что подошёл к этому делу со всей тщательностью. Сначала я обозначил контуры Риваля в самом низу листа, расположил Дифус в верхней части, справа — Навдерек; затем прочертил линии дорог, стараясь как можно точнее передать следы, оставленные на ветоши пальцем эльфа. В заключение я нарисовал маленький домик, там, где, на мой взгляд, находился наш пункт назначения, и протянул листок Ванорзу.
— Вау, очень даже неплохо! — похвалил Ванорз, рассматривая мои каракули и периодически сверяясь с виртуальной картой перед глазами.
Он взял у меня уголёк, и его рука запорхала над листом, внося поправки и добавляя детали в мой набросок. Сверху от Дифуса он нарисовал лес, причём так ловко, что я поразился, насколько искусно можно передать желаемое всего лишь несколькими точными движениями руки.
— Дальше на север от поселения драэлин начинаются их владения, большей частью поросшие лесом, насколько я слышал. Они стараются никого туда не пускать, для торговли и прочих связей с чужаками у них существует этот пограничный форпост. Дорогу ты зарисовал очень удачно. Надо поправить вот тут и тут, — он начиркал исправления в двух местах и, поплевав на палец, затёр ошибочные фрагменты на рисунке. С левого края листа Ванорз обозначил береговую линию, изобразив море в виде завитушек волн, и, наконец, более тонкой линией указал тропу, ведущую к деревне, куда мы направлялись. — Вот, — сказал он, протягивая мне рисунок. — Это уже можно назвать картой. Постарайся запомнить все детали и как можно чаще делай подобные чертежи, картография качается именно так.