Шрифт:
— Ну точно! Мотыльки и пламя. Пламя наше — мальчик…
— Эммм… Люцион-сан? — удивлённо захлопал глазами Аки.
— А мотыльки — это Канцелярия и Стражи… Вот оно что. Как нам сделать приманку? Естественно — самим стать приманкой. И я понял, как нам это провернуть. Надо продать Кронпринца Стражам.
— Что ты такое говоришь? — вскочила Маи.
— Сядь, — потребовал я. — Я не договорил. Надо изобразить предательство… Да, оно. Смотрите — допустим я притворяюсь тем самым предателем, готов сдать Принца Стражам за деньги и договариваюсь с ними об этом. И в местность, куда придут эти ублюдки на размен — заявится Канцелярия, которую известишь ты, Ваас. Ведь ты прознал о предательстве внутри группы и желании предателя продать ребёнка.
— Но как ты вызовешь Стражей на продажу? — спросила Роза. — Да ещё и в определённое место? Напишешь письмо?
— Лучше, я пойду поговорю с ними… Всё же лучше показать им, что и я сам рискую, предавая группу… А дальше дело техники. Ваас, какие места подойдут для такого плана?
— Мы его ещё не приняли, — возмутилась Маи. — Ты же понимаешь чем мы рискуем!
— Есть план получше? — спросил я. — Нам нужно сбросить Тайную Канцелярию с наших спин… И убрать Стражей… Лучше плана нет и не будет.
Маи замерла на полуслове, будто силясь что-то сказать.
— У деревни Рах есть полянка, посреди леса, где мы смогли бы устроить нечто подобное, — произнёс Ваас.
— Отлично, покажешь её нам, — прервал его сир Ян. — Хочу увидеть местность, чтобы ты нас не обманул, как обманывал с самого начала.
Василёк нахмурился. Маи же хотела что-то сказать, но передумала. Спустя примерно неделю путешествия, которое мы разнообразили тренировками — лето окончательно вступило в свои права, одарив сей край необычайной теплотой… Юг Империи оправдывал своё звание «цветущего края», покрывшись зеленью. Ночью даже не было холодно, хотя порой и были дожди, так что приходилось укутываться в одежду получше. Шатры мы так и не нашли на продажу… Их можно купить, скорее всего в городе. А для этого надо зайти в город. А ближайший город Крандхолм, где засели наши враги… Так рисковать, с учётом уже того — как мы рискуем просто приближаясь к нему, никто не хотел.
— А что это за развалины? — спросил Аки. Мы как раз забрались на один из холмов, что возвышался неподалёку от Крандхолма. Простенькая дорога вела к городу, но вдали, слева от нас, виднелся силуэт замка.
— Этот замок звался Рахтанц, — пояснил Фихтар. — Он принадлежал одноимённому, графскому роду… Некогда он поддержал одно восстание против Императорской власти.
— У вас что не история — то восстания, — едко заметила Роза. — Ограждённые от прочего мира Великими Горами — вы сначала объединились в Империю, а после начали восставать против объединения.
— Я не хочу слушать глупые осуждения от той, что родилась на руинах давно угасшей Империи, — хмыкнул мужчина. — Империя Солнца — давно пала. А моя всё ещё существует. И после твоей смерти — продолжит существовать… Кхммм… Рахтанц. Они восстали в том числе вместе с Регенами против Императрицы Августы. И были уничтожены её сторонниками, в том числе графами Крандонами… Да, Крандоны — были графами… Суть в том, что и бывший герцог, что владел Крандхолмом, тогда он звался Даакт, принял участие в восстании и был повержен на поле боя. Даакт был пожалован Крандонам, как тем, кто внесли наибольший вклад в победу над повстанцами. И город переименовали.
— Горе побеждённым, — заметил я. — О, патруль, — я надвинул на лицо маску и капюшон на голову. Нас остановил патруль из Гарнизона. В нём было порядка пятнадцати конных воинов.
— Стоять, — приказали нам. — Кто такие? Куда идёте?
— Ты и ты, — обратился к нам командир отряда. Он смотрел на меня и сира Яна, которые ехали на конях. — Слезли с коней, живо.
— Доброго дня, уважаемый командир, — привлёк внимание спрыгнувший с телеги Ваас. — Кто мы такие? Всего лишь путники, что прокладывают дорогу по просторам нашей великой Империи.
— Всего лишь путники? — окинул он взглядом нас, задержавшись на Розе и Маи. — Я сир Отто Лаз, один из Командиров, что патрулирует эту дорогу… Что-то вы подозрительны, спутники…
— Что вы, что вы, — картинно возмутился Ваас. — Смею заверить вас, все здесь люди достойные и уважаемые. Это сир Эрих, — кивнул он на сира Яна. — Уважаемый рыцарь с далёкого севера. Второй, что на коне — отважный юноша Людвиг, его оруженосец. Они согласились сопровождать меня. Лилия, — кивнул он на Розу, — великолепная актриса, что помогает мне в моих выступлениях.
— Вы актёр?
— Трубадур, — откашлялся Ваас. — Величайший, как свет видывал, смею заверить.
— А оставшиеся?
— Йенс-лекарь… Он из Ларцигского Королевства, — пояснил Ваас. — Дело в том, что уважаемый Людвиг не так давно перенёс оспу…
Сир Отто, вздрогнул и уставился на меня.
— Боюсь, своего лица юноша пока не готов вам открыть. И молю вас именем Великой Богини — не заставляйте его это делать… Скажу вам по секрету — зрелище не из приятных. И последнее — брат Хико и его старшая сестра Анзай, они из Махото, точнее их прадед явно был оттуда… Путешествуют в Южный Порт, к своей тёте.