Шрифт:
На губах ее появилась не улыбка, а выражение, которое могло быть и насмешкой, и сожалением.
— Вы это сделали нарочно, не так ли? — продолжал Мегрэ, не уточняя свою мысль.
Надо же ему было чего-нибудь добиться. Бывали моменты, когда Мегрэ казалось: остается сделать легкое усилие — и невидимая стена, разделявшая их, исчезнет, и все станет понятно. Найти нужное слово — и она станет для него просто человеком.
— А другой был здесь в пятницу после обеда?
Он все-таки достиг своего: она вздрогнула.
— Какой другой? — спросила она наконец, как бы нехотя.
— Ваш любовник. Настоящий. Наверное, ей хотелось казаться безразличной и не задавать вопросов, но она в конце концов уступила.
— Кто?
— Рыжий мужчина среднего возраста, со следами оспы на лице, по имени Дьедонне.
Г-жа Калас снова замкнулась в себе. На лице ее нельзя было больше ничего прочесть. Впрочем, как раз в это время перед баром остановилась машина, из которой вышли Мере и трое мужчин со спецаппаратурой.
Мегрэ еще раз пошел открывать дверь. Конечно, он не добился успеха. Однако он не считал совсем потерянным время, которое он сейчас провел с этой женщиной.
— Что осматривать, шеф?
— Все. Сперва кухню, потом две комнаты и туалет на втором этаже. Кроме того, двор и погреб, который должен быть под этой лестницей.
— Вы думаете, этот человек был убит и расчленен именно здесь?
— Возможно.
— А чемодан?
— Проверь и его вместе с содержимым.
— Тут хватит дела до конца дня. Вы остаетесь?
— Нет, но скоро вернусь.
Комиссар зашел в кабину, позвонил в полицейский участок, расположенный по ту сторону канала, и поручил Жюделю следить за домом.
— Вам лучше пойти вместе со мной, — объявил он затем г-же Калас.
— Взять с собой одежду и туалетные принадлежности?
— Пожалуй, это будет благоразумно.
На кухне она остановилась и довольно долго пила из бутылки. Затем они услышали, как она ходит наверху по комнате.
— Вы не боитесь оставлять ее одну, шеф?
Мегрэ пожал плечами. Если бы здесь нужно было что-либо прятать или уничтожать, об этом давно бы уже позаботились.
Тем не менее ее долгое отсутствие удивило его. Слышно было, как она движется, как журчит вода в умывальнике, как выдвигаются и задвигаются ящики шкафа.
Возвращаясь, она снова задержалась на кухне, несомненно решив, что это последние глотки спиртного, которые ей дано сделать прежде, чем она снова получит такую возможность.
Когда г-жа Калас наконец появилась, трое мужчин уставились на нее с одинаковым изумлением, к которому у Мегрэ примешивалась крупица восхищения.
За какие-то двадцать минут она полностью преобразилась. Черное платье и манто делали ее представительной. Благодаря тщательной прическе и шляпе черты лица казались более выразительными, походка стала легче, осанка — уверенной и почти горделивой.
Знала ли она, что производит подобный эффект? Не было ли в этом известного кокетства? Она не улыбнулась при виде их удивления. Деловито проверила, все ли нужное есть в сумочке, и негромко бросила, натягивая перчатки:
— Я готова.
От нее пахло духами и коньяком. Она не забыла попудриться и провести по губам помадой.
— Вы не берете с собой чемодан?
Она почти с вызовом отрезала: «Нет». Брать с собой белье и запасную одежду — не значило ли это признать себя виновной? Во всяком случае, это означало допустить наличие каких-то оснований для ареста.
— До скорого! — бросил Мегрэ Мерсу и его сотрудникам.
— Вы возьмете машину?
— Нет, поищу такси.
Любопытное было ощущение — оказаться рядом с ней на тротуаре и идти по залитой солнцем улице.
— У нас, пожалуй, больше шансов найти такси, если мы пойдем в сторону улицы Реколе.
— Пожалуй.
— Я хотел бы задать вам один вопрос.
— Вы же не стеснялись до сих пор.
— Сколько времени вы уже так не одевались?
Г-жа Калас соблаговолила подумать.
— Года четыре, по крайней мере, — ответила она наконец. — Почему вы об этом спрашиваете?
— Просто так.
К чему было тратить слова, если она сама это прекрасно знала? Он как раз успел поднять руку и остановить обгонявшее их такси, распахнул дверцу перед спутницей и пропустил ее вперед.
Глава 6
Черная шаль
Честно говоря, Мегрэ сам еще не знал, что делать с этой женщиной. При другом следователе он вообще действовал бы иначе, чем до сих пор, пошел бы на риск, но с Комельо это было опасно. Этот чиновник был не только мелочным формалистом, боявшимся общественного мнения и реакции правительства; он давно уже считал сомнительными методы работы Мегрэ, и в прошлом они неоднократно сталкивались, что называется, лоб в лоб.