Вход/Регистрация
Самое надежное
вернуться

Абдуллаев Чингиз Акифович

Шрифт:

– Это Джерри, - с трудом произнес он.

– Нет! - крикнул француз, и в его голосе прозвучала невероятная боль. Нет! Этого не может быть!

Глава девятая

Женщина лежала на земле, повернув голову к скалам. Дронго посмотрел наверх. С этой стороны насыпь не такая крутая. К тому же здесь мягкая трава. Как она могла разбиться, упав с такой высоты? Он сделал к ней один шаг, другой. Красивые ноги. Ноги? Ноги! Но это были совсем другие ноги. Он не мог спутать эти ноги с ногами Джерри. У последней они были гораздо более загорелые. А у этой женщины они были белые. И волосы. Совсем другие волосы. Почему лицо в крови? Он обошел женщину, наклонился к ней. Повернул ее голову. Лицо было разбито. Кто-то нанес последний удар в висок. Очевидно, женщину сначала толкнули сверху, а затем ударили чем-то тяжелым по голове. Но это была не Джерри. Это была... Джессика, одетая в ее халат.

– Мистер Леру, - позвал Дронго своего напарника, - подойдите сюда.

Дипломат подошел ближе. "Странно, он так спокойно смотрит на умершую, подумал Дронго. - Ведь только что переживал. Или переживал только из-за Джерри?"

– Это Джессика, - приглушенно сказал Дронго.

– Я вижу, - прошептал Леру. - Какое несчастье! Она, наверно, упала сверху.

– И пока она падала, кто-то пробил ей висок? - спросил Дронго.

– Что вы хотите сказать?

– Она умерла не от падения. Здесь трудно разбиться насмерть, посмотрите, какая трава. Скорее, она сначала упала, а потом кто-то подошел к ней и несколько раз ударил по лицу. Вот посмотрите.

Леру наклонился. "Для дипломата он отличается поразительным хладнокровием", - снова отметил Дронго.

– Да, - согласился Леру, - ее действительно убили. Очевидно, убийца оказался рядом с ней и несколько раз ударил ее в висок. Кто здесь был, кроме вас?

– Вы, - спокойно сообщил Дронго.

– Я был в гостиной, - выпрямился Морис Леру. - Вам не кажется, что вы несколько увлеклись моей кандидатурой? Или вы опять нашли здесь какой-нибудь мой окурок? За одну ночь вы меня подозреваете уже второй раз. По-моему, это много.

– Я не подозреваю. Я отвечаю на ваш вопрос. Вы спросили меня, кто здесь был, кроме меня. И я ответил, что вы. Митар Порубович пошел обратно на виллу, когда я услышал шум падающего тела. А потом появились вы. Вот и все, что я видел и слышал.

– Вы прекрасно знаете, почему я здесь появился, - зло пробормотал француз. - У нас в гостиной появился Митар, который рассказал нам про вас. И сообщил, что закрыл дверь в дом через кухню. Поэтому я и пошел вас искать, понимая, что Джерри могла оказаться здесь.

– Она раньше назначала кому-то свидание у бассейна? - уточнил Дронго.

– Возможно, и назначала, - раздраженно заметил Морис Леру, - я об этом не знаю.

– Но пять минут назад вы сказали, что у нее бывают срывы, - напомнил Дронго.

– Может быть, - помрачнел Леру, - не нужно ловить меня на слове. Несчастная Джессика, какой удар для братьев Хаузеров, - он так и сказал "для братьев", отметил Дронго, словно оба брата жили с Джессикой.

– На ней халат Джерри. Или у них было два таких халата? - спросил Дронго.

– Два, - уверенно ответил француз, - точно два. Я знаю эти халаты. Это очень дорогой натуральный шелк. Каждый стоимостью за тысячу долларов. Томас и Берндт привезли их в прошлом году из Пекина в подарок своим женам. Оказалось, что оба, не сговариваясь, купили одинаковые подарки для своих жен. Впрочем, у близнецов бывают такие странности.

– Бывают, - кивнул Дронго, глядя на убитую.

– Нужно позвать людей, - предложил Морис, - и рассказать обо всем Берндту. Я попробую включить свет.

Он повернулся и исчез в темноте. Оставшись один, Дронго осмотрел место вокруг убитой. Трава была примята - здесь явно побывал посторонний. Судя по лежавшему телу, Джессика действительно упала сверху. Но после падения она была еще жива и попыталась подняться. На земле остался четкий след ее локтя. В этот момент сверху, со скалы, кто-то спустился. У незнакомца была довольно большая нога. Рядом с трупом отпечатался достаточно четкий след. Дронго поставил свою ногу рядом. Почти такой же след, как и у него. У него сорок шестой размер. Значит, убийца носит обувь сорок пятого или сорок четвертого размера. С другой стороны, все мужчины на острове наверняка носят обувь подобного размера. У Мориса Леру может быть и сорок шестой. У лорда Столлера наверняка сорок пятый. У Митара Порубовича нога не меньше. У братьев Хаузеров она может быть сорок четвертого размера. Или сорок пятого.

Дронго убрал свою ногу и попытался рассмотреть след. Ночью работали поливальные машины, и трава была влажной. На земле четко был виден отпечаток обуви убийцы. Дронго сравнил с ним свой след. Нахмурился. Как странно!.. Его обувь врезалась в землю на полтора-два сантиметра. А обувь убийцы - не больше чем на полсантиметра. Значит, он был раза в три легче самого Дронго. Но так не бывает.

Дронго поднял голову. Убийца ударил Джессику один раз, второй, третий. Очевидно, третий удар был роковым, он проломил висок. Несчастная забилась в судорогах.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: