Вход/Регистрация
Корабль Сити
вернуться

Уильямсон Джек

Шрифт:

— Прекрасно! — Андерс повернулся, чтобы внимательнее рассмотреть длинный ряд блестящих станков, работающих бесшумно и без всякого управления, и чувство восхищения заглушило его первоначальную тревогу. — Прекрасный цех.

Но старый инженер астерит мрачно смотрел поверх головы гостя на незавершенный трансформатор и пустые крюки, свисающие с громадной балки передвижного крана над пустыми углублениями. Даже толстая броня скафандра не могла скрыть его настроения.

— Мы пытались. — Огонек на его шлеме мелькал все слабее, по мере того как он понижал голос. — У нас ничего не вышло.

— Не вышло? — резко повторил Андерс. — Вы создали все это лишь за год

— и вы говорите, что у вас ничего не получилось?

— Эта модель цеха забрала у нас не год, а двадцать лет, — грустно ответил старик. — Все основные установки были созданы и собраны еще до того, как мы перебрались сюда с Обании. Все, кроме подставок, на которые все это можно установить. Конечно, мы не могли решать проблему подставок, пока не открыли безвоздушную лабораторию — но даже здесь нам пришлось отказаться от этой затеи.

— Мак-Джи сообщает совсем другие сведения. — Андерс придал своему голосу побольше твердости. — Ну, давайте глянем на ваши сити машины.

Старик молча повернулся к Анне. За толстым стеклом шлема трудно было рассмотреть его выражение лица, но Андерс представил себе сколько враждебности и подозрительности должно было быть в его взгляде.

— Почему бы не показать ему молот? — прошептала девушка. — Если он все еще думает, что мы производим подставки!

— Тогда, пошли, капитан Андерс. — Старый инженер отключил беззвучные машины-призраки. — Молот находится на противоположном полюсе — во избежание аварии.

Он поднял вверх свой летательный аппарат. Андерс и Анна держались поближе к нему, пролетая над пустыми ямами, следуя за ним в другой конец длинного помещения, к выходу. Какое-то мгновение молодой офицер не видел ничего, кроме сплошной темноты, затем алмазные вспышки звезд ослепили его. На этом фоне он разглядел высокий силуэт крейсера. Облетев половину планеты, в такой же самой железной расщелине они увидели сити молот.

Андерс ожидал увидеть что-то маленькое и грубо сколоченное, но массивная красная конструкция, стоящая под металлическим навесом была в три раза выше его. Все материальные детали были четко выточены и точно спроектированы, но сам молот был из необработанного куска метеоритного железа. Красная флюоресцентная краска предупреждающе горела на ограждении, висел знак: «ОСТОРОЖНО — СИТИ!».

Землянин отпрянул от ограждения, с восхищением разглядывая необработанные созданные природой слитки. Хотя он провел много лет, разрабатывая теоретические проблемы сити, ему никогда не приходилось бывать в такой непосредственной близости к настоящему осколку Завоевателя. Он не смог сдержать дрожь при мысли об этом.

— Похоже на железо, — совсем не по-научному сказал он. — Просто как обычное железо.

— Пока вы не дотрагиваетесь до него, — тихо напомнила Анна.

— Сам молот и наковальня — это обломки, отколовшиеся от сити астероида. — Старый инженер подошел к ограде и терпеливо продолжал объяснять: — Мак-Джи обнаружил их в новообразовавшемся дрейфе возле Фридонии, и мы отбуксировали их при помощи магнитов, прикрепленных к нашим скафандрам.

Андерс с опаской поглядывал через плечо Дрейка на длинный неопределенной формы молот и еще большую громадину наковальни. Он знал, что может случиться, если на них попадет что-то материальное, и только от одной мысли об их буксировке, он почувствовал, как у него отнимаются ноги.

— Наковальня весит пятнадцать тонн, — доносился до него усталый хрипловатый голос Дрейка. — Он висит между двумя отрицательными парагравитационными полями, которые отталкивают его с шести сторон. Сердечник берет энергию от нашего уранового реактора в соседнем помещении.

Он показал на изолированный провод.

— Молот должен был скользить в таких же полях отталкивания. — Его закованная в броню рука показала на вертикальный слиток. — Наверху находится реверсная парагравитационная установка, которая должна была его поднимать и опускать.

Шлем Дрейка медленно повернулся к землянину.

— Ну вот, капитан. Вы бы могли создавать подставки на таком оборудовании?

Андерс понимал, что это невозможно, но все-таки спросил:

— Как вы работаете с этим?

— Мы не работаем, — ответил Дрейк. — Я когда-то мечтал сделать сити-зажимы с материальными рукоятками, но это оказалось еще более непосильной задачей, чем молот.

— А что с молотом?

— Хотите видеть как он работает?

Андерс уловил в хрипловатом голосе старика угрожающие нотки и быстро повернулся к девушке. Несчастный случай в данной ситуации будет смотреться очень естественно, и он знал, насколько мало стоит человеческая жизнь по сравнению с укрощенной энергией сити.

— Боитесь? — Тихий голос Анны звучал с явной издевкой. — Я подержу вас за руку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: