Шрифт:
— Факты говорят против вас. — Андерс настойчиво посмотрел на девушку.
— Я увожу вас обоих отсюда. Вы арестованы. За то время, что мы будем изучать неизвестный объект, у вас будет возможность поразмышлять в Палласе-4. Может, вы наконец заговорите.
Старый шахтер покраснел и открыл рот, чтобы говорить, но Анна О'Банион остановила его коротким жестом. Ее серые глаза смело ответили на тяжелый взгляд офицера. Ее сжатые губы изобразили холодную едва заметную улыбку.
— Вы забываете о дрейфе, капитан, — ее голос звучал слишком спокойно.
— Но я покажу вам дорогу, если вы возьмете меня исследовать этот сити объект. Я с удовольствием поеду с вами. Но мистера Дрейка придется оставить здесь.
— Чтобы вести переговоры с сити друзьями?
— Прошу вас, капитан. — Она презрительным жестом откинула назад голову. — У нас нет сити друзей. Но представьте себе, что что-то приведет в действие этот сити молот. Одного взрыва будет достаточно, чтобы земные осколки Фридонии столкнулись с сити дрейфом и создали тысячу новых взрывов. И у Сити Патруля появится новый объект для наблюдения — облако пыли, растущее с невероятной скоростью до самого Палласа.
— Вы мне угрожаете?
— Просто объясняю, что вам лучше оставить мистера Дрейка наблюдать за нашим ненадежным урановым реактором, пока капитан Роб не приедет и не поможет ему разобрать молот.
— Н'верное, так мне и придется сделать. — Андерс потер свой острый подбородок, легкая ухмылка не могла скрыть его восхищения. — Но почему вы так стремитесь уехать отсюда?
— Я хочу с вами туда, к этому… объекту, как вы его называете. — Она помолчала и с сомнением посмотрела на Дрейка. Затем она порывисто добавила. — Потому что, видите ли, я действительно получила вызов откуда-то из того района.
— Что? — Андерс вглядывался в ее покрытое гладким космическим загаром лицо. На нем не было следов вины или стыда. — Когда это было?
— На следующий день после последнего взрыва.
— Я слышал об этом. — Андерс недоверчиво покачал головой. — От нашего радиоперехвата.
— Оператор дальних расстояний, который принял этот вызов на Обании, моя подруга. Она не передала этот вызов через ваших шпионов, а просто записала его на пленку. После дежурства она отдала эту пленку мне.
— Где пленка?
— Вот здесь. — Она опустила руку в карман брюк. — Я привезла ее мистеру Дрейку послушать, потому что я ничего не поняла — и я знала, что ваши шпионы подслушают все, что я буду об этом говорить по фотофону. Вот почему я так стремилась приехать сюда.
— Дайте мне пленку.
Она протянула Андерсу маленькую катушку, и он быстро вставил ее в магнитофон на пульте управления. Из динамика в каюту ворвался звездный шум, многократно усиленный прибором, затем послышался голос Роба Мак-Джи, прорывающийся через космическую бурю.
— …потому что это очень личное. Это не для чужих ушей. Пожалуйста, просто передайте эту пленку и покончим с этим. Лучше пусть она не отвечает.
Затем последовала пауза, состоящая из гула звезд.
— Анна… Я даже не знаю, что сказать.
Перемежающийся со световыми волнами далекий голос Мак-Джи был едва различим и звучал как-то неестественно протяжно и медленно. — Но мы нашли то, что нам было так необходимо для металлургической лаборатории. Упругая штука. Как кусок металла. И устойчива, так что ее не снесет потоком энергии. Передай это Джиму, когда увидишь его.
Он в нерешительности помолчал, и снова был слышен только гул звездного света.
— Скажи, что большего нам и не нужно, если конечно, сможем добраться домой с этой штукой. Все планеты гоняются за ней. Быть беде. Народы дерутся. Убивают друг друга. Гибнут в страшных муках. Но мне не следует распространяться до тех пор, как вы не приедете сюда.
Андерс резко повернулся и прищурившись взглянул на астеритов. Мак-Джи уже достаточно много сказал… о сити подставке.
— Потому что ты нужна нам, Анна, — пробивался слабый голос. — Ты должна быть здесь, Анна, чтобы помочь нам справиться с ожесточившимися врагами. Поэтому мы так рискуем, выходя на связь с тобой сейчас. Отвечать не нужно. Сотни радиоперехватов услышат твой ответ. Просто приезжай, как только сможешь.
— Ты найдешь нас на том объекте, который так настойчиво преследует капитан Андерс. И ты знаешь, что делать, когда доберешься сюда. Не люблю говорить намеками, но ты поймешь сразу. Приезжай, как только сможешь. Вот и все, что я могу сказать… Конец связи. Спасибо, оператор.
Еще мгновение был слышен ураганный ветер звездной бури, и вдруг все мгновенно затихло. Андерс остановил пленку и сурово взглянул на Анну.
— Так вот почему вам так хотелось поехать с нами? — Он иронически кивнул. — И вы знаете, что нужно делать, когда вы доберетесь туда?