Вход/Регистрация
Вечный слушатель
вернуться

Витковский Евгений

Шрифт:

надписи движущихся реклам.

Образы мчатся в туман, покинув

привычное место, сорвавшись с орбит;

мимо автобусов и магазинов

Йорик к исходной точке бежит;

"Миф о душе навязал мне оковы,

и, карнавалом плоти дразня,

в сумрак лиловый, средневековый,

до светлого дня погрузил меня.

Должен ли я Господни галеры

вкруг скалы провести возможно скорей,

должен ли землю во имя веры

крестом уснащать посреди морей?

Его отрицал я, однако сразу

мне явлен был бурлящий металл;

у побережья, предавшись экстазу,

Город Золота я искал.

И здесь, в кроваво-земной обстановке,

моя душа сведена на нет:

крысы-купцы меня по дешевку

купили всего за тридцать монет.

Огнями Святого Эльма повсюду

глаголет Он, указуя дверь,

и дорогу к недостижимому чуду,

но я опоздал... И что пользы теперь?

К чему мне серебреники и злато,

скот и рыба и все богатства в стране?

Все, что роскошно, и все, что свято,

уже давно не мое, не по мне.

Которым, еще неведомым козням

буду вручен на своем веку?

Не вишу ли я, скудоумный, поздним

Иудою на последнем суку?"

***

На тридцать третьем сойдя километре,

он чует: налиты ноги свинцом.

Двое подходят, в дожде и ветре:

один - с бородкой, со впалым лицом.

– Я с вами не должен! Ибо измену

совершил добровольно...
– Кончай игру.

Я, заплативший высшую цену,

ныне отсюда тебя беру.

Дабор, веселый и круглорожий,

шприц достает и вгоняет иглу.

Йорик металл ощущает под кожей,

все кружится... Все отлетает во мглу...

В небытие отлетают сырое

город и мир и весь окоем.

В единую цепь скрепленные, трое,

качаясь, так и уходят втроем.

Сирена смолкает. Голос набата

еще остается, но без следа

над морем и он отлетает... Куда-то...

Потом - лишь туман и вода... Вода...

С О Д Е Р Ж А Н И Е

От переводчика:

"Вечный слушатель"

ИЗ ПОЭТОВ АНГЛИИ

КАРЛ (ШАРЛЬ) ОРЛЕАНСКИЙ (1391-1465)

БАЛЛАДА 59

БАЛЛАДА 63

БАЛЛАДА 69

КРИСТОФЕР СМАРТ (1722-1770)

ПЕСНЬ ДАВИДУ

ДЖОН КИТС (1795-1821)

ОДА МЕЛАНХОЛИИ

ОДА ПРАЗДНОСТИ

ОДА ПСИХЕЕ

ОДА СОЛОВЬЮ

ОСКАР УАЙЛЬД (1856-1900)

ПО ПОВОДУ ПРОДАЖИ С АУКЦИОНА

ЛЮБОВНЫХ ПИСЕМ ДЖОНА КИТСА

НОВАЯ ЕЛЕНА

АVE IMPERATRIX

ЛУИ НАПОЛЕОН

СОНЕТ ПО ПОВОДУ РЕЗНИ,УЧИНЕННОЙ...

QUANTUM MUTATA

LIBERTATIS SACRA FAMES*

ПАНТЕЯ

РЕДЬЯРД КИПЛИНГ (1865-1936)

ДЛЯ ВОСХИЩЕНЬЯ

АНГЛИЙСКИЙ ФЛАГ

ГОРОДУ БОМБЕЮ

К ТРАПУ!

УРОК

БРИТАНСКИЕ РЕКРУТЫ

МАРШ "СТЕРВЯТНИКОВ"

МАРОДГРЫ

СТЕЛЛЕНБОС

СТОРОЖЕВОЙ ДОЗОР НА МОСТУ В КАРРУ

ДВА ПРИГОРКА

ЮЖНАЯ АФРИКА

ПЭДЖЕТ, ЧЛЕН ПАРЛАМЕНТА

МУНИЦИПАЛЬНАЯ ХРОНИКА

БУДДА В КАМАКУРЕ

ЗАУПОКОЙНАЯ

ГАНГА ДИН

ШИЛЛИНГ В ДЕНЬ

ШИВА И КУЗНЕЧИК

НАПУТСТВИЕ

ИЗ ПОЭТОВ ИРЛАНДИИ

УИЛЬЯМ БАТЛЕР ИЕЙТС (1865-1939)

РАЗМЫШЛЕНИЯ ВО ВРЕМЯ ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ

ПЛАВАНИЕ В ВИЗАНТИЙ

КОЛЕСО

ИЗ ФРАНЦУЗСКИХ ПОЭТОВ

РЕМИ БЕЛЛО (1528-1577)

АПРЕЛЬ

БЕРИЛЛ

СЕРДОЛИК

ЛУННЫЙ КАМЕНЬ, ИНАЧЕ ИМЕНУЕМЫЙ СЕЛЕНИТ

ГРАНАТ

ПЬЕР ДЮПОН (1821-1870)

СВИНЬЯ

ЛЕОН ДЬЕРКС (1838-1912)

СТАРЫЙ ОТШЕЛЬНИК

АРТЮР РЕМБО (1854-1891)

БАЛ ПОВЕШЕННЫХ

ОТВЕТ НИНЫ

ЯРОСТЬ ЦЕЗАРЕЙ

БЛЕСТЯЩАЯ ПОБЕДА ПОД СААРБРЮКЕНОМ

БУФЕТ

ГОЛОВА ФАВНА

ВОЕННАЯ ПЕСНЯ ПАРИЖАН

ПАРИЖСКАЯ ОРГИЯ, или СТОЛИЦА ЗАСЕЛЯЕТСЯ

ВНОВЬ

ПЬЯНЫЙ КОРАБЛЬ

Розовослезная звезда, что пала в уши...

О сердце, что нам кровь, которой изошел...

РЕЧКА ЧЕРНЫЙ СМОРОД

ДОБРЫЕ МЫСЛИ УТРОМ

ПОЛЬ ВАЛЕРИ (1871-1945)

ЗАРЯ

К ПЛАТАНУ

ПЕСНЬ КОЛОНН

НАБРОСОК ЗМЕЯ

КЛАДБИЩЕ У МОРЯ

ПАЛЬМА

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: