Шрифт:
лучи живые пусть
здесь, над покровом белым,
разят за частью часть
все то, что было целым.
Есть остров в океане
он там, на полпути
к пределу расстояний;
уже за окоем
торжественно зайти
должно светило вскоре,
и снова мы вдвоем
с тобой глядим на море.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
I
На дюнах сиротливо
лежит небесный лев,
песком забита грива,
агония близка
забыты боль и гнев.
И вечность, лапой тронув
седые облака,
шлет огненных драконов.
II
Копающий - устало
близ ямы упадет;
душа, как низко пала
ты, - низменна, слепа,
тебя пленил расчет,
хотя мизерна плата:
и вечность вновь скупа,
и вновь тяжка лопата.
III
В каком испуге диком
от моря прочь спеша,
взлетела чайка с криком,
меня узрев едва,
печальная душа,
как закричала стая:
"Ты все еще жива!"
от сердца возлетая...
IV
С тех пор как через силу,
с трудом пытаюсь я,
сверло вонзая в жилу,
проникнуть в существо
земли и бытия
все яростней, все строже
от сердца своего
я требую того же.
V
О песнь, в морозной смуте
безумствуй и пророчь,
но от познанья сути
сумей себя сберечь
тоска по дому, прочь!
Старенье душу ранит,
губя и смысл, и речь
и злобно в бездну манит.
VI
Напряжено молчанье,
как в бурю паруса;
безмерно измельчанье
до жалости, до слез,
чужие голоса
нас требуют всечасно,
и тянется допрос,
и отвечать ужасно.
VII
Заполонив покои,
царит сиянье тут
далекое, морское.
Наследники тоски
сюда вдвоем войдут:
и нет для них реальней
предметов, чем станки,
столы и наковальни.
VIII
Все глуше, бесполезней
зовет к деянью плоть,
все тягостней болезни,
застывший разум глух,
не в силах обороть
нашествия кошмара
о страх, о слабый дух,
о тягостная кара!
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Угрюмо бродит кто-то
меж дюнами порой:
тяжка его забота;
нисходит влажный мрак,
хрустит песок сырой.
На берегу пучины
он замедляет шаг:
для страха нет причины.
Гряда холмов песчаных;
здесь не бывает встреч
ненужных, нежеланных,
здесь пристань, здесь приют,
здесь умолкает речь
пред голосом рассудка
и сердца - все же здесь
невыразимо жутко.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
I
Молчание, ни слова
ей не произнести
ни в глубине алькова,
ни возле очага
оборвались пути
неумолимо, разом:
в душе лежат снега,
и успокоен разум.
II
Покуда море дремлет,
внезапно пробудясь,
она глаза подъемлет
в еще рассветный мрак,
я жду - но рвется связь:
за гранью смерти где-то
лежит архипелаг
забвения и света.
III
К приюту нежилому
влекусь, где в зеркалах
сейчас тоска по дому
уснула тяжело;
пусть я повержен в страх,
но все же должен вскоре
уйти, разбив стекло,
туда, в другое море.
IV
И вот с тяжелым стоном
приходит свет дневной,
вдали под небосклоном
печальный моря взгляд
прощается с луной,
и полчища бакланов
бессмысленно кричат,
внезапно в воздух прянув.
V
Блаженно ты, стрекало
стальных, студеных вод
для плоти, что взалкала,
бессмысленно греша,
сорвать ненужный плод,
и скверна отлетает,
и вечная душа
здоровье обретает.
VI
В те времена, вначале,
какими были мы?
Как светочи пылали
завороженных глаз,
как падало из тьмы
немыслимое слово,
что нисходило в нас
и отлетало снова?
VII
О, как метался в блеске
объятый бурей брег,