Вход/Регистрация
Битва за Кальдерон
вернуться

Батчер Джим

Шрифт:

— Тави, — пробормотал Макс, когда они поднимались по лестнице, а Китаи шагала за ними, — у меня никогда не было друга, способного совершить такой поступок ради меня. Спасибо тебе.

— Ха, — усмехнулся Тави. — Не благодари меня до тех пор, пока не увидишь, как мы будем выбираться отсюда.

ГЛАВА 32

— А потом мы ушли тем же путем, маэстро, и теперь мы здесь. Никто не видел, как мы спускались в подземелья или как шли сюда, если не считать часовых на лестнице. — Тави смотрел на Киллиана, стараясь говорить неторопливо и спокойно.

Киллиан сидел на стуле рядом с постелью Гая и неторопливо постукивал пальцами по своей трости.

— Позволь уточнить, правильно ли я тебя понял, — заговорил старый наставник. — Ты выяснил, где находится Серая башня. Потом вошел в нее через окно седьмого этажа, набросив с акведука крюк с веревкой. От фурий воздуха ты защитился солью, которую высыпал на мокрый плащ, а фурии земли тебя не тронули, поскольку твои ноги ни разу не коснулись земли. Потом ты проверил один этаж за другим, пока не нашел Антиллара, освободил его, и вы выбрались из башни так, что вас никто не заметил.

— Да, маэстро, — сказал Тави, пихнув Макса локтем.

— Так все и было, — сказал Макс. — На самом деле я находился в очень приятной комнате, она была даже лучше, чем та, в которой я живу в Академии.

— Ммм, — заговорил Киллиан, в голосе которого появилось неудовольствие, — Гай Секундус создал эту камеру, когда арестовал жену лорда Родеса, восемьсот лет назад. Ей предъявили обвинение в предательстве, но до суда и вынесения приговора дело так и не дошло. Первый лорд ограничивался тремя допросами в неделю в течение пятнадцати лет.

Макс рассмеялся.

— Довольно странный способ завести любовницу, — сказал он.

— Это позволило избежать гражданской войны, — ответил Киллиан. — Кстати, в архивах записано, что она действительно совершила предательство. Из чего следует, что история становится более запутанной или, наоборот, понятной. Я и сам не знаю, какой следует сделать вывод.

Тави облегченно вздохнул. Киллиан был доволен — можно даже сказать, очень доволен. Маэстро начинал обращаться к историческим примерам только в тех случаях, когда находился в превосходном настроении.

— Тави, мне любопытно, что навело тебя на мысль воспользоваться такими методами.

Тави искоса посмотрел на Макса.

— Хмм. Последнее испытание, которое вы мне предложили, сэр. Я провел кое-какие изыскания.

— И эти изыскания оказались настолько удачными, что ты рискнул судьбами всей страны? — кротко спросил Киллиан. — Ты понимаешь, какими были бы последствия, если бы тебя поймали или убили?

— Если бы я добился успеха, то все пошло бы хорошо. Если бы меня арестовали, а Гай не пришел бы мне на помощь, стало бы очевидно, что с ним не все в порядке. Если бы меня убили, то мне не пришлось бы сдавать маэстро Ларусу заключительный экзамен по истории. — Он пожал плечами. — Два позитивных результата из трех — по-моему, неплохая ставка, сэр.

Киллиан мрачно рассмеялся:

— Да, пока ты выигрываешь. — Он потряс головой. — Не могу поверить, что ты пошел на такой риск. Но тебе удалось выйти сухим из воды. В дальнейшем ты узнаешь, что успех и победы обычно заставляют уйти в тень риск, на который ты идешь для их достижения, в то время как неудача лишь подчеркивает глупость.

— Да, сэр, — почтительно сказал Тави.

Неожиданно трость Киллиана описала дугу и ударила Тави по бедру. Он на несколько мгновений перестал чувствовать ногу, а потом ощутил жуткую боль.

— Если ты когда-нибудь ослушаешься моих приказов, — очень спокойно сказал Киллиан, — я тебя убью. — Слепой маэстро смотрел на Тави. — Ты меня понял?

Тави невнятно пробормотал, что он все понял, прижимая ладонь к горевшей от боли ноге.

— Мы не играем в игры, мальчик, — продолжал Киллиан. — Поэтому я хочу, чтобы ты очень хорошо меня понял. Есть ли у тебя какие-то вопросы или сомнения?

— Я все понял, маэстро, — ответил Тави.

— Очень хорошо. — Слепые глаза обратились на Макса. — Антиллар, ты идиот. Но я рад, что ты вернулся.

— Вы и меня намерены ударить? — устало спросил Макс.

— Нет, конечно, — ответил Киллиан. — Ты же был ранен сегодня. Поэтому я ударю тебя потом, когда минует кризис, если так тебе будет легче.

— Вовсе нет, — заявил Макс.

Киллиан кивнул:

— Ты по-прежнему способен играть роль Первого лорда?

— Да, сэр, — сказал Макс, и Тави подумал, что его голос звучит уверенно, хотя выглядел его друг не лучшим образом. — Дайте мне несколько часов отдохнуть, и я буду готов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: