Вход/Регистрация
Демон поневоле
вернуться

Сидоров Леонид Владимирович

Шрифт:

— Алахей, не мог бы ты попытаться подцепить и вытащить занозу иголкой? Мои глаза, к сожалению, уже не настолько зорки, как бывало раньше.

— Конечно, о чём разговор! — удивился Алексей.

Благодарно кивнув, старик сноровисто протёр мокрой едко пахнущей тканью руки Алексея и внука.

«Да, настоящих профессионалов видно во все времена. Хотя в тропических условиях даже самая пустяковая царапина может стать очень большой проблемой» — невольно восхитился Алексей, оценив проведённую, даже по столь пустяковому поводу дезинфекцию.

— Дай руку, — повернулся к малышу.

Явно гордясь, что стал пациентом, Ашок протянул маленькую ладонь.

Алексей внимательно оглядел вошедший наискось деревянный кусочек. Левой рукой прижал запястье малыша к столу, а правой осторожно подцепил иголкой и потянул вверх.

— Ой! — Ашок испуганно дёрнулся.

— Ашок! — укоризненно глянул Алексей. — Терпи!

Малыш притих и закусил губу.

Алексей сделал ещё одну попытку, на этот раз оказавшуюся успешной. Ловко вытащив занозу, осторожно положил на клочок ткани и вместе с воткнутой в ткань иголкой протянул старику.

Гуру одобрительно пожевал губами. Осмотрев злосчастную занозу, похвалил:

— А весьма ловко, даже без разреза обошлось. Жалко, если бы всё же пришлось резать ладонь, обычно в таких подвижных местах рана заживает долго.

Ашок совершенно не разделял восторгов, испуганно рассматривая рану. Выступила тёмная капелька.

— Ну, это совсем не беда, — укоризненно произнёс Садхир, вытирая кровь клочком ткани и накладывая поверху лёгкую повязку.

Довольный тем, что всё так хорошо разрешилось, Алексей решил приободрить малыша, показав старый детсадовский фокус с отрыванием большого пальца:

— Смотри, Ашок. Я, например, могу совсем оторвать палец и даже крови не будет.

Прислонил к груди левую ладонь, максимально спрятав внутрь последнюю фалангу большого пальца. Сделав вид, что с усилием отрывает большой палец, скрытно приставил фалангу большого пальца правой руки, собрав новый палец уже из частей двух рук.

— А теперь глядите!

На глазах оторопевших от такого необычного зрелища деда и внука, быстро подвигал вперёд-назад вдоль указательного пальца левой руки якобы оторванную фалангу и быстро приставил на место, просто распрямив большой палец левой руки.

Старик и начисто позабывший о занозе Ашок ошеломлённо притихли.

— Как такое может быть, Алахей? — наконец опомнился Садхир.

Алексей улыбнулся, довольный произведённым эффектом.

— Ну конечно, на самом деле я ничего себе не отрывал. Это всего лишь простой обман зрения. Самое главное, куда и с какой стороны смотреть, — пояснил Алексей, медленно повторив действия.

Сообразительный Ашок моментально ухватил суть фокуса и тут же попытался повторить. Убедившись, что даже с повязкой на руке всё равно получится, восторженно закатил глаза и прошептал:

— Ну, я им такое покажу! — гикнув, пулей выскочил из комнаты.

Старик и Алексей непроизвольно переглянулись и дружно расхохотались.

— Да ты настоящий мастер иллюзий, Алахей! — довольно похвалил Садхир. — Недаром Ашок рассказывал о вашем возращении столько невероятного. Непонятно как вы вообще нашли сюда дорогу. Ты ведь не знал нашего языка?

— Нет, но пришлось выучить. Ашок оказался очень способным учителем, — улыбнулся Алексей.

— Да, он непоседа из непосед, но очень толковый. Всё схватывает с первого раза, — польщено улыбнулся старик. — Скажи, а это правда что ты действительно можешь заставить камни скакать по воде и не тонуть? — поднял смущённый взгляд.

— О, это наша обычная детская забава. Камни действительно можно бросить так, чтобы они недолго скользили по воде и не тонули. Для этого лучше всего подходят плоские и округлые камни. Даже Ашока научил этому развлечению.

— Надо же, сколь всё это просто, но столь удивительно. Недаром многие необразованные люди в деревне даже опасаются тебя, — вздохнул старик.

— А чего им меня опасаться. Я вроде бы никому не причинил зла?

— Большая часть из них никогда в своей жизни не покидала деревни. А уж увидеть здесь чужеземца со светлой кожей кажется для них совсем в диковинку. Большинство людей вообще устроены так, что всё отличающееся от обыденного кажется им непонятным и опасным, — с досадой произнёс старик. — Да что там далеко ходить. Даже внук до сих пор, правда тайно, считает, что ты сам Ранутра.

— А кто это? — заинтересовался Алексей.

— Это наша древняя легенда о временах сотворения мира. Обожди немного, сейчас покажу тебе одну нашу очень старую книгу, — старик медленно поднялся и вышел.

Вернувшись с огромной книгой в богатом кожаном переплёте, торжественно водрузил на стол.

— Вот, посмотри здесь, — медленно перелистал слегка потемневшие от времени страницы с красочными рисунками и знаками неизвестной письменности.

— Это Асуры, могучие соперники и враги богов, некогда низвергнутые с неба и превратившиеся в демонов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: