Шрифт:
Покидает.
Так и ты. Где тут стыд -
Взять к себе в дом жену
Бедную, рода все ж
170 Доброго?
И особенно, раз от нее уже есть.
По словам твоим, дочь, да еще при тебе!
Перифан
Сына мне стыдно.
Апекид
Я ж
Думал, стыд перед женой!
Ведь, ее схоронив,
Сколько б раз ни взглянул
На ее урну ты -
Орку [510] тут жертвуешь,
Чтоб даровал тебе он пережить ее.
Перифан
Ох, пока жил я с ней,
510
Орк — римский бог подземного царства, соответствует греческому Аиду.
Был тогда я Геракл!
И шестой подвиг ведь
Гераклу не был так тяжел, [511] как мне она!
Апекид
А деньги
180 В приданое так хороши!
Перифан
Но к ним жена в придачу!
Эпидик, Апекид, Перифан.
Эпидик
Тсс!..
Молчите! Больше бодрости! Предвестия счастливые!
Со мною острый ножик, им
Я сумку стариковскую
Всю выпотрошу! Вот и он
У дома Апекидова.
Двух старичков и надо мне.
511
И шестой подвиг ведь Гераклу не был так тяжел… — Шестой подвиг Геракла — очистка Авгиевых конюшен.
Ну, в пьявку превращусь теперь
И кровь из них повысосу.
Сенату хоть опорою
Слывут они!
Апекид
Так жени его немедля.
Перифан
Одобряю эту мысль.
19 °Слышал я, что он в арфистку здесь влюблен какую-то,
И меня все это очень мучит.
Эпидик
Ведь какая же
Ото всех богов поддержка, помощь и потворство мне!
Пусть показывают сами, деньги как забрать у них!
Изготовься поскорее и накинь на плечи плащ,
Сделай вид, что через город весь бежал, ища его.
Ну, за дело! Боги! Вот бы Перифана мне застать
Дома! В городе повсюду я его искал, устал.
Был на площади, в цирюльнях, в лавках был лекарственных,
И в мясных, и в парфюмерных, у менял, в гимнасии
200 На бегу чуть не упал я, от расспросов так охрип!
Перифан
Эпидик!
Эпидик
Кто Эпидика тут зовет?
Перифан
Я, Перифан.
Апекид
Апекид я.
Эпидик
А вот я так Эпидик. Но как вы мне
Оба кстати подвернулись!
Перифан
Дело в чем?
Эпидик
Постой, постой!
Дай вздохнуть мне!
Перифан
Успокойся!
Эпидик
Дурно мне.
Апекид
Переведи
Дух.
Перифан
Спокойнее! Оправься!
Эпидик
Слушайте внимательно!
Все с фиванского похода по домам отпущены.
Апекид
Кто узнал?
Эпидик
Я говорю так.
Перифан
Ты наверно?
Эпидик
Знаю я.
Перифан
Как узнал?
Эпидик
Войска, сам видел, улицы наполнили,
Возвращаются в доспехах, с лошадьми.
Перифан
Как хорошо!
Эпидик
210 Пленных что ведут с собою, мальчиков и девушек!
По два, по три, у иного пятеро. Толпа везде,
Сыновей своих всяк ищет.
Перифан
Слава храбрым воинам!
Эпидик
Тут же и красотки, сколько в городе их ни было,
Разодевшись, побежали все встречать любовников
И ловить. А как на то я обратил внимание:
У иных ведь прямо сети под одеждой спрятаны.
Подхожу к воротам, вижу: та уж дожидается,
Вместе с ней идут четыре флейтщицы.
Перифан
С кем, Эпидик?
Эпидик
С той, в которую влюблен твой сын уж много лет, с кем он
220 Честь твою спешит и деньги погубить, тебя, себя.
У ворот его ждала уж.
Перифан
Вишь, какая гадина!
Эпидик
Нарядилась, разоделась в золото, по-модному:
Все к лицу и очень мило.
Перифан
А во что оделася?
В царский плащ? А то, пожалуй, нарядилась нищенкой?
Эпидик
Водостоком: вот для платья вам еще название.
Перифан
Крышу целую надела, что ли?
Эпидик
Что тут странного?
Будто не гуляют наши женщины по улицам,
На себя надев именья целые? Не мало их!
Вот когда налог назначат, мы кричим — нет сил платить,
А налог для дам, крупнее, — этот нами платится.
Каждый год у них для платья новые названия:
То резная, то сплошная туника, рубашечки,
Вышивочки, вырезочки, сборочки, оборочки,
230 Желтые, шафранные, свои и иностранные,
Голубые и рябые — сколько чепухи у них!