Вход/Регистрация
Вкус ее губ
вернуться

Хауэлл Ханна

Шрифт:

— Кажется, у меня снова начинается лихорадка, — прохрипел Митчел, поднимаясь из-за стола.

— Уверена, что именно для этого и существует такое белье.

Митчел начал стаскивать рубашку.

— Наверное, ты чувствуешь себя очень плохой девочкой?

— Ужасно плохой. А тебе хотелось бы сегодня чего-нибудь особенного?

— Конечно… — Митчел наклонился и стащил с себя сапоги. — А ты… когда же ты снимешь эти панталоны?

Мора, казалось, задумалась; во всяком случае, она не торопилась раздеваться. Митчел уже успел раздеться донага и теперь стоял перед ней дерзкий и красивый, глядя на Мору сверкающими глазами. И тут она неожиданно улыбнулась и принялась очень медленно, явно искушая Митчела, снимать панталоны. Наконец, выпрямившись, посмотрела ему прямо в глаза и бросила панталоны на пол.

— Силы небесные, как ты прекрасна, — прошептал Митчел, опускаясь перед ней на колени.

Он провел ладонями по ее ягодицам. Затем привлек к себе и коснулся губами мягких завитков между ног. Мора невольно вздрогнула и тихонько застонала.

Запустив пальцы в волосы Митчела, она машинально раздвинула пошире ноги. И вдруг вскрикнула, почувствовав прикосновение его языка. В следующее мгновение он подхватил ее на руки и осторожно опустил на овечью шкуру перед камином. Но Мора сразу поднялась и заставила его перевернуться на спину. Склонившись над ним, она покрывала поцелуями его мускулистое тело, и теперь уже Митчел тихонько стонал, наслаждаясь ласками Моры. Наконец он не выдержал и, осторожно подхватив ее, уложил на себя.

Мора уже приобрела некоторый опыт, и Митчел сразу же это почувствовал. Несколько раз они достигали наивысшего наслаждения, но в конце концов, совершенно обессилев, затихли в объятиях друг друга.

Уже засыпая, Мора подумала о том, что все-таки не зря надела темно-малиновое белье.

Глава 10

— Как, ты говоришь, называется это ранчо? — спросила Мора, щурясь из-за ослепительной белизны снега. Она пыталась разглядеть ворота, к которым они приближались.

— «Три ангела», — ответил Митчел. — Джейсон так назвал свое ранчо в честь вырастивших его тетушек. Они же помогли ему деньгами. Теперь все три незамужние тетушки живут вместе с ним. Их зовут Кора, Флора и Дора Букер.

— Кора, Флора и Дора. Поразительно.

— Я думаю, их родители дали им такие имена без всякого умысла.

— А они не тройняшки?

— Нет. Хотя с каждым днем все больше напоминают тройняшек.

— Стой! — раздался голос, и из-под навеса у ворот вышел мужчина с ружьем в руках. — Что вам здесь нужно? — спросил он.

— Меня зовут Митчел Каллахэн. Я приехал к Джейсону Букеру.

— А-а… Каллахэн. — Мужчина опустил ружье. — Вас кто-нибудь преследует?

— Нет, насколько мне известно, — ответил Митчел, удивившись столь странному вопросу.

— Ну что ж, проезжайте поскорее. Сегодня очень холодно.

Митчел кивнул и направил коня в сторону дома. Оглянувшись, он увидел, что мужчина с ружьем вернулся под свой навес. Митчел покачал головой. Странные, однако, вопросы здесь задают…

Они подъехали к дому, и сейчас же им навстречу вышел Джейсон Букер. Митчел спрыгнул на землю и помог спешиться своей спутнице. Мора изо всех сил старалась не разглядывать хозяина, но у нее это не очень-то получалось. Митчел был рослым мужчиной, но Джейсон оказался гораздо выше и крупнее. У него были густые светлые волосы, давно не стриженные, как отметила Мора, и синие глаза. Он походил на викинга. На очень красивого викинга.

— А-а, Митчел! — пророкотал Джейсон, пожимая руку Митчела и ощутимо похлопывая его по спине. — Рад видеть тебя, дружище. Ты выбрал для путешествия не самое лучшее время.

— У меня не было выбора, — ответил Митчел. Многозначительно взглянув на приятеля, он обнял Мору за плечи и прижал к себе. — Это мисс Мора Кении из Сент-Луиса.

— Рад познакомиться, — сказал Джейсон и поцеловал ей руку. Мора даже не успела стащить с руки теплую рукавицу. — Думаю, вам сейчас следует согреться. И конечно же, вам нужна горячая ванна и теплая постель.

— Да-да, вы правы! — воскликнула Мора.

Митчел проводил ее до самой двери отведенной ей комнаты. Было совершенно очевидно, что он ревновал ее к хозяину, и Мора чувствовала, что это доставляет ей огромное удовольствие. Она усмехнулась, заметив, как расстроился Митчел, узнав, что его комната находится в другом конце коридора. Джейсон Букер явно хотел, чтобы они вели себя под его крышей достойным образом, и им следует выполнить его желание. Мора знала, что ей будет очень одиноко в постели без Митчела, но, уверенная в том. что им предстоит скоро расстаться, она решила, что лучше заранее готовиться к разлуке.

— Значит, это она? — усмехнулся Джейсон, когда Митчел через несколько часов спустился в гостиную, чтобы пропустить с приятелем стаканчик.

— Мне не хотелось бы шутить на эту тему, — сказал Митчел, удобно расположившись в кресле со стаканом бренди в руке.

— Видишь ли… Я, конечно, поддразнивал тебя, но никогда не воспринимал это как шутку. В отличие от Тайрона.

— Ты хочешь сказать, что веришь в судьбу? Веришь, что мужчина может узнать свою будущую жену с первого взгляда?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: