Вход/Регистрация
Проклятый берег
вернуться

Рэйтё Енё

Шрифт:

– А… капитан?

– Все в порядке. Он на другом судне. В кузнечной мастерской у кавалеристов…

– А он… разбирается в этом?

– А что там разбираться? Попробуешь ужин и перестанешь сомневаться… Аu revoir! Ничего, выше голову!.. – и он, насвистывая, сбежал вниз по трапу в кухню.

Угрюмые, готовые уже взбунтоваться солдаты с отвращением смотрели на свой ужин. Суп. С избытком чеснока, чтобы уравновесить ром! Можете себе представить!..

В обязанности дневального входит проверка того, как накормлен личный состав. Попробовав суп, я почувствовал, что дневальный, съевший его по долгу службы, заслуживает награды.

Потом уже я узнал, что дневальный после тарелки супа начал почему-то распевать старинные, трогательные народные песни.

Глава одиннадцатая

ПЕРЕД РЕШАЮЩЕЙ СХВАТКОЙ

Наконец – то мы прибыли в Дакар.

Личный состав, если верить капитану, делавшему оценку на основании осадки судна, потерял в весе примерно 22 %.

Правда, в последние дни с едой стало немного лучше, поскольку Чурбану удалось раздобыть где-то поваренную книгу. Узнал я об этом, когда заглянул к нему в кухню. Кроме меня, с ним никто и разговаривать не желал.

– Слушай, Чурбан, – сказал я. – Так дальше не пойдет. Суп у тебя подгорел – ладно. Но чтобы сыпать в кофе соль…

– А что мне было делать? Я как раз собирался солить редиску для салата, когда мой помощник-негр уронил свою трубку в кофе. Надо было скорее выловить ее, я и сунул в кофе руку вместе с солью. Что тебе лучше в кофе – соль или трубка?

Что я мог на это ответить? Он был прав.

– И это благодарность за мой труд. Жалованья мне не платят, занимаюсь этой проклятой стряпней, и каждый еще норовит меня облаять. А теперь дай, наконец, и мне поужинать, – закончил он со злостью. На плите стоял суп, но Хопкинс, однако, вытащил из кармана огурец и съел его.

Как бы то ни было, в Дакаре повара сменили. Нам предстояло проторчать день в порту, пока все не будет готово к отправке.

– Пойду за капитаном, – шепнул мне Чурбан. – Теперь уже кузнецы понадобятся, и будет беда…

«Генерал дю Негрие» стоял далеко впереди нас. Яркое, слепящее солнце отражалось от его бортов.

Мы были уже совсем близко к экватору. Сухая, давящая жара. Вдалеке виднелся город, из-за завесы пыльной дымки до нас доносились отзвуки уличного шума…

Началась выгрузка. Все шло быстро. Сойдя с корабля, мы немедленно строились в колонны.

Какой – то капрал бегал вдоль шеренг, разыскивая кузнеца… Куда только он мог деваться?

– Быстрее, быстрее! – покрикивал Потриен. – Что вы возитесь, словно пенсионеры?… Эй ты, не копайся так… умоляю, скажите ему, чтобы он не копался, а те я сейчас подойду к нему…

Марш через ночной город! Стук башмаков, позвякиванье оружия… ржание лошадей…

По широким, ровным улицам, в сравнительно прохладную ночь мы шли ускоренным шагом, но весело.

Рядом с колонной медленно проехала машина. Видавшая виды, покрытая пылью, огромная зеленая машина, а водитель…

Сто чертей!

Между глубоко надвинутой фуражкой и большими шоферскими очками виднелся только кончик носа, но мне и этого кончика было достаточно.

– Эй, Турок! – крикнул я.

Он испуганно нажал на педаль, и машина прямо-таки прыгнула вперед. Здесь дорога становилась немного шире, так что он быстро обогнал колонну.

Я был уже по уши сыт им. Всегда вместе с ним приходят и неприятности… Куда он сейчас направляется? Что ему нужно?

«Vite… vite…»

Команда «прибавить шагу» звучала все чаще…

Мы прибыли в Гамбию. Аэродром. И больше, собственно, ничего. Ангар, несколько машин, справа – море, слева – джунгли.

Высокий и однообразный, западный берег Африки – один из самых безотрадных и утомительных пейзажей в мире. Нигде ни единой бухты, только мангровые заросли, голые корни которых уходят в залитую водой землю.

Стоять лагерем в таких местах – удовольствие ниже среднего. Со всех сторон лезут способные изгрызть все, что угодно, муравьи. Избавиться от них можно, только обрызгав все вокруг керосином. Хлеб, сигареты, бренди – постепенно все пропитывается запахом керосина, сам воздух становится невыносимым…

Все мы бродим полуоглохшие, потому что от двойных доз хинина в наших головах стоит непрерывный гул… Несмотря на хинин, лихорадку подхватили уже многие. Походный госпиталь забит больными малярией.

Сорок градусов жары в тени.

Болят мышцы, болят глаза, болят суставы…

Мы с Альфонсом сидим на каменном ограждении аэродрома. По крайней мере, тут не кишат червяки, сороконожки, пиявки. На покрытой цементом площадке стоит палатка столовой. На этой же площадке ходят, сидят и лежат все, кому только удалось найти место.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: