Вход/Регистрация
Розабелла
вернуться

Эндрю Сильвия

Шрифт:

Розабелла с облегчением отметила, что Эмилия была с ним суха.

– Спасибо, но я не рассчитываю посещать Лондон в ближайшее время. До свидания, мистер Фолкирк.

Его нисколько не смутила ее сухость. Он одарил всех своей завораживающей улыбкой и удалился.

– Эмилия, надеюсь, вы довольны, как прошел праздник? Все было чудесно, – сказала Розабелла.

– Конечно, довольна, но платье я выбрала неудачно – цвет мне не идет. Спокойной ночи. Филип вас проводит. – Она стала медленно подниматься по лестнице.

Брат озабоченно смотрел ей вслед.

– Она расстроена, а я ничем не могу ее утешить. Лучше бы мне никогда не встречаться с Фолкирком!

– Филип, ваша сестра несчастна сейчас, но в будущем, если она забудет Фолкирка, это убережет ее от большего несчастья, поверьте мне. Таких людей надо избегать.

– Я вам охотно верю. Отправляемся в Темперли?

– Вам вовсе не нужно ехать со мной! Как вы будете возвращаться?

– Милая Роза! Я считаю этот вечер нашей неофициальной помолвкой. Неужели вы думаете, что я отпущу вас одну! Обратно я полечу на крыльях любви! Или, если вам будет угодно, возьму лошадь у Джона Бостока.

Смеясь, они побежали к карете. А из верхнего окна на них смотрела печальная Эмилия.

– Милый Филип, мы с вами считаем себя помолвленными, но вы должны признать, что не можете объявить о своей помолвке с Аннабеллой Келланд, а затем жениться на Розабелле Ордуэй! Это исключено. Что скажут соседи?

– Пошли они к черту! – Он улыбнулся. – Да-да, вы правы. Не может быть двух Розабелл Ордуэй. А где, кстати, ваша сестра?

Ее лицо омрачилось.

– Я не знаю, Филип. И очень волнуюсь.

– Роза, милая, не смотрите на меня так. Насколько я успел узнать Анну, она прекрасно сумеет постоять за себя и позаботиться о леди Ордуэй.

– Но с ними Джайлс Стантон, и я не уверена, что в его присутствии она в полной безопасности!

– Стантон? Джайлс Стантон? Он с ними? Почему?

– Он племянник тети Лауры и наследник Стивена. Его мать была старшей сестрой сэра Джона Ордуэя.

– Я полагал, что Джайлс во Франции или в Вене. Во всяком случае, где-то в Европе.

– Он приехал в прошлом году, когда герцог Веллингтон вернулся в Англию, но он бывает за границей.

– Тогда Анна в надежных руках. Я служил с Джайлсом Стантоном на Пиренейском полуострове. Замечательный парень.

– Да? – усомнилась Розабелла.

– На женский взгляд он немного резковат и не отличается галантностью.

– Согласна! – с чувством произнесла Розабелла.

– Но он честный человек, и лучшего сопровождающего для Анны не пожелаешь.

Розабелла надеялась на это и ждала вестей от сестры. Ее, как и Филипа, печалило то, что они не могут объявить о своей помолвке, но, не увидев Аннабсллу и не поговорив с ней, она не решалась пойти на это. Отец с ней согласился.

– Анна оказала тебе услугу, Роза, и ты не можешь прекратить этот обман, не посоветовавшись с ней.

– Конечно, папа. Но мы с Филипом…

– Хотите обручиться и пожениться за пять минут! Ох, уж эти нетерпеливые влюбленные! Вы не дети и можете подождать. Пойди погуляй и оставь меня в покое.

Розабелла брела по парку. День выдался пасмурный, по небу неслись темные тучи, ветер раскачивал ветви деревьев, и желтые листья обильно падали на землю. Зима была не за горами.

Она провела в Темперли уже почти полгода. Сколько изменений произошло в ее жизни! Как-то там Аннабелла уживается с Джайлсом Стантоном? Изменил ли он свое мнение о Розабелле Ордуэй? Бекки была уверена, что Аннабелле Джайлс нравится, но разве такое возможно? Правда, и Филип хорошо о нем отзывается…

– Что вы скажете, если я сообщу, что нашел вашу сестру, Розабелла?

Она резко обернулась и увидела Селдера. Он стоял, опершись о дерево, и с насмешкой смотрел на нее.

– Мистер Фолкирк! Что вы здесь делаете? – Розабеллу охватил ужас.

– Я подумал, что вам будет интересно узнать, где сейчас Аннабелла.

Она вскинула голову.

– Аннабелла? Что вы этим хотите сказать? Я Аннабелла.

– Разве? Это еще нужно выяснить.

– Вы говорите ерунду, сэр. Вы, кажется, узнали местонахождение миссис Ордуэй?

– Не совсем. Прелестная вдовушка Ордуэя мне не попадалась, в Бакстоне ее нет. А может, я напрасно трачу время и Розабелла Ордуэй стоит передо мной?

– Я не собираюсь вести с вами пустые разговоры, мистер Фолкирк. Либо вы знаете адрес Розы, либо нет. Если знаете и сообщите его мне, то я буду вам очень обязана. Если нет, то я не стану больше занимать ваше время… и свое тоже!

– Черт, если бы я был уверен!.. Хорошо, давайте представим, что вы – мисс Аннабелла Келланд. Я хотел бы передать Розабелле кое-что с вашего позволения.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: