Вход/Регистрация
Властелин моих грез
вернуться

Хармон Данелла

Шрифт:

Кристиан погладил сиденье стула, на котором она когда-то сидела, дотронулся до мягкого одеяла, в которое однажды завернул ее. Тут у него за спиной раздались повизгивание щенков и сопение Тилди, вылизывающей своих детенышей.

Нет, он не совсем одинок. Взяв самого маленького, капитан положил его за пазуху и направился к столу.

С тяжелым вздохом он придвинул к себе чернильницу и перо. Сначала Эмили, теперь Дейдра… Обе предали его, променяли на других мужчин. Почему? Кристиан прижал щенка к груди. Слава Богу, на свете есть животные, они всегда преданны и не способны на обман. Как жаль, черт возьми, что того же нельзя сказать о женщинах!

В Менотомии было темно, сыро и холодно, лились потоки ледяного дождя, завывал пронизывающий ветер, но Дейдра, закутавшись в одеяло, сидела на полу у раскрытого окна и представляла, что находится в родной Ирландии.

Сумка с вещами почти опустела. Миниатюрный портрет матери, модель парусника Родди и обломок лодки, на которой много лет назад отец спасся в бурю, были аккуратно расставлены на ночном столике. Мешочки с песком и ракушками она отдала Родди. На сердце у нее теплело при воспоминании о том, как увлажнились глаза брата, когда она сделала ему этот щедрый подарок. Теперь у Дейдры остался лишь камешек с пастбища да флакончик с воздухом Ирландии. И еще наследство Грейс О'Мэлли.

Девушка глядела в темноту, думая о Кристиане. Она не видела его с тех пор, как он надел ей на палец кольцо, но оно говорило о его любви и служило обещанием того, что она никогда не будет одинока.

Но как теперь вести себя? Тревога лишила ее аппетита, беспокойство за любимых мужчин не давало наслаждаться радостью, что она станет женой Кристиана. Может, послать ему письмо и рассказать, что Ирландец – ее брат? Может, тогда он перестанет охотиться за ним? Но изменит ли королевский офицер долгу, чтобы выполнить данное ей обещание? Ведь когда они говорили о брате, Дейдре и в голову не приходило, что Ирландский Пират и есть ее Родди, который мстит англичанам, лишившим его прав свободного человека.

Родди не слишком изменился за тринадцать лет. Все такой же смешливый, беспечный и ловкий, такой же вспыльчивый и непредсказуемый.

Дейдра очень тревожилась за брата. Капитан Лорд ведь не деревенский парень, с которыми Родди приходилось иметь дело. Кристиан не хвастун, не глупец, не бездарный лентяй. Он из числа лучших офицеров Королевского флота и в состоянии одолеть маленький шлюп, на котором Родди пойдет завтра за оружием.

Лишь Дилайт, бросавшая на него трепетные взгляды и старавшаяся при каждой возможности дотронуться до Родди, ничуть не боялась опасного дела.

– Родди много раз ходил за контрабандой, – сказала она, придя к Дейдре с извинением за то, что не рассказала ей о политических симпатиях семьи Фолеев. – Это просто еще одна вылазка. Капитан Лорд ни о чем не знает. Вот увидишь, Родди заберет у торговца ружья, Эдамс, Ревер с Хенкоком встретят его на берегу и отправят груз в Конкорд. Господи, зачем так пугаться!

– Я люблю своего брата, Дилайт, но своего будущего мужа я тоже люблю. И не могу защитить ни того, ни другого! Меня впутали в дела двух стран, хотя они мне неродные. Господи, какой ужас!

– Ты не сердишься, что я не сказала тебе?

– Нет. Только, пожалуйста, не втягивай меня в споры об Англии. Да, я сочувствую колонистам, с которыми англичане обходятся не лучше, чем с моим народом, но я люблю англичанина и выйду замуж за англичанина! А помогать вам – значит предать человека, которого я люблю.

Глаза Дилайт округлились от страха; Дейдра продолжила:

– Не думай, что я выдам твою семью Кристиану. Если не возражаешь, я предпочту держаться подальше от ваших дел.

– Нет, ты должна решить, на чьей ты стороне, – спокойно возразила Дилайт. – Твой брат – мятежник, Дейдра!

– Да, а мой будущий муж – англичанин. Но я – ирландка! И я буду слушаться голоса сердца.

Она не поднимет руку на англичан, даже если это делает ее брат. И не раскроет тайны колонистов, хотя ее любимый – их враг, англичанин. Она будет верна себе, своему сердцу, находившемуся в десяти милях отсюда, в каюте фрегата, которым командует лучший человек на свете.

Плотнее закутавшись в одеяло, Дейдра облокотилась на влажный подоконник, уронила голову на руки и закрыла глаза.

Глава 28

Утром погода не изменилась, как не рассеялись и опасения тех, кто собрался во дворе Фолеев, чтобы проститься с Ирландским Пиратом.

Дождь промочил треуголку Родди, вода стекала ему на спину, кожаная попона на его лошади тоже вымокла. Вскочив в седло, Родди похлопал коня по шее и взглянул на девушек, которые вышли проводить его.

– В добрый путь, мой красавец, удачи тебе, – напутствовала Дилайт, поглаживая мускулистое бедро пирата.

«Долорес восхитительна», – подумал Родди, вспоминая утреннюю «прогулку», которая встряхнула обоих, но совсем не так, как могли предположить старшие Фолеи.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: