Вход/Регистрация
Дар богов
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

Она добралась уже почти до конца коридора, как вдруг у нее перед носом открылась дверь и вышла девушка в белом платье. Это была Пенелопа.

Алиса бросилась навстречу сестре, успев краем глаза заметить табличку на двери – «Просьба не беспокоить»,

Увидев Алису, Пенелопа испуганно вскрикнула.

Алиса внимательно оглядела сестру и спросила встревоженно:

– В чем дело? Что случилось?

Пенелопа стояла, не говоря ни слова. Она вся дрожала.

– Что с тобой, дорогая? – вскричала Алиса.

– Я… я убила… герцога!

На мгновение Алисе показалось, что она ослышалась, но затравленный вид и бледное лицо Пенелопы яснее любых слов говорили о том, что произошло и в самом деле что-то ужасное.

– Что ты… имеешь в виду, дорогая? – едва нашла в себе силы вымолвить Алиса.

– Я… убила его! – пролепетала Пенелопа. – Он лежит… мертвый… в этой комнате!

С этими словами она беспомощно протянула к сестре руки, и Алиса ласково обняла ее.

Оглядевшись, Алиса увидела полуоткрытую дверь, а за ней – пустую комнату. Мягко, но настойчиво она увлекла Пенелопу туда и плотно закрыла за собой дверь.

– Расскажи по порядку, – велела она. – Ты действительно… убила герцога?

– Он… попросил меня стать его женой, – начала рассказывать Пенелопа. – Потом… попытался… поцеловать меня, а когда я его оттолкнула… повалил меня… на софу. – Пенелопа вздрогнула, заново пережив этот ужас и воскликнула: – Он вел себя… просто отвратительно! Я его… ненавижу!

– А что произошло потом? – спросила Алиса, видя, что сестра опять надолго замолчала.

– Я… я вырвалась, но только… только я хотела выбежать из комнаты… как он снова… набросился на меня. – Пенелопа опять сделала долгую паузу. – Только тут… я поняла, что он совершенно… пьян. Он вел себя… как животное!

– О Господи!

– И тогда я схватила… кочергу, а когда он… снова бросился… на меня… со всей силы ткнула ему… прямо в живот. – Пенелопа перевела дыхание и, прежде чем Алиса успела что-то сказать, продолжала: – Он скорчился… от боли… а я стала… бить его… по голове. Все била… и била, и била… даже когда… он упал на пол… продолжала бить.

– Как ты могла? – выдохнула Алиса.

– Я хотела… ему отомстить. А потом поняла… что он не просто… потерял сознание, а… умер! – Алиса обняла сестру и прижала к себе, а Пенелопа бормотала сквозь слезы: – Что же… нам делать? Я не могу… рассказать, что случилось, никому… кроме тебя.

В голосе Пенелопы была такая беспомощность, что Алиса почувствовала в себе силы, которых прежде никогда не ощущала.

– Кто-нибудь обязательно нам поможет, – проговорила она. – Оставайся здесь, дорогая, и жди меня. – Пенелопа испуганно на нее посмотрела, и Алиса добавила: – Я тебя запру, так что не бойся, сюда никто не войдет. Я вернусь очень скоро, не пройдет и нескольких минут.

– Я… боюсь! – воскликнула Пенелопа. – Ах, Алиса, мне так… страшно!

– Я постараюсь побыстрее.

Пенелопа, не отвечая, закрыла лицо руками и сразу стала маленькой и несчастной. Алиса шагнула к двери, преисполненная решимости спасти ее во что бы то ни стало.

Закрыв дверь, она заперла ее и, сжав в кулаке ключ, помчалась по коридору.

Она понимала, что лишь один человек во всем Лондоне способен ей помочь, и человеком этим был граф. Алиса искала его, не переставая размышлять о том, что же теперь им с Пенелопой делать. Быть может, придется где-то скрываться или даже навсегда уехать из Англии.

Рассудив, что граф, безусловно, рядом со своим королем, Алиса направилась в танцевальную залу, но, еще не доходя, заметила в гостиной нескольких человек, которые пили шампанское. Среди них был граф.

Он о чем-то беседовал с майором Кумби и, поскольку короля поблизости не было видно, Алиса решила, что граф в данный момент свободен от своих обязанностей.

Радуясь тому, что его отыскала, и думая лишь о том, как помочь Пенелопе, она подбежала к графу.

От изумления тот запнулся на полуслове.

– Я должна… с вами… поговорить, – дрожащим голосом прошептала Алиса.

Граф сразу же догадался, что случилось нечто ужасное: у Алисы, вероятно, был такой же затравленный вид, как у Пенелопы.

Он поставил бокал с шампанским на столик и отошел в самый дальний угол. Алиса направилась вслед за ним.

– Что случилось? – спросил граф. Несколько мгновений Алиса не могла вымолвить ни слова, а потом, кое-как взяв себя в руки, прошептала:

– Пенелопа… убила… герцога!

Граф застыл как пораженный громом. В глазах его читался немой вопрос, словно он не понял Алису или решил, что она шутит.

Но вид Алисы, дрожащей от страха, убедил его в том, что это правда.

– Давайте выйдем отсюда, только медленно, будто ничего не произошло, – тихо проговорил он обычным голосом и так, чтобы слышали все окружающие, заметил: – Мне кажется, мисс Уинтон, здесь слишком жарко. Думаю, вы со мной согласитесь. Не попробовать ли нам отыскать местечко попрохладнее? – Он направился к двери, бросив по дороге майору: – Почему бы вам не пойти с нами, Джеймс? Мне хочется рассказать вам кое-что интересное.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: