Вход/Регистрация
Дар богов
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

Майор тоже поставил бокал на столик.

– С удовольствием составлю вам компанию. Алисе показалось, что они выходили из гостиной год, если не больше. Убедившись, что их никто не может услышать, граф спросил:

– Где Пенелопа?

– Я… заперла ее… в комнате… чтобы никто… не вошел туда.

– Вы поступили очень разумно, – заметил граф.

Они поспешили к той комнате, где Алиса оставила Пенелопу. По пути майор Кумби осторожно спросил:

– Что случилось? Куда мы идем?

– Мне нужна ваша помощь, Джеймс, – коротко ответил граф, и майор не проронил больше ни слова.

У двери с табличкой «Просьба не беспокоить» они остановились. По глазам графа Алиса поняла: ей нет нужды объяснять ему, что за этой дверью лежит мертвый герцог.

Руки у нее тряслись так сильно, что она не могла открыть дверь комнаты, в которой ждала ее Пенелопа. Пришлось отдать ключ графу.

Он открыл дверь и, когда Алиса вошла, снова запер ее за ней.

Пенелопа сидела на том же месте, где Алиса ее оставила. Она не плакала, только тупо смотрела перед собой, и на лице ее было написано безграничное отчаяние.

Алиса подошла к сестре и взяла ее за руку.

– Я привела графа, – проговорила она. – Уверена, что он нам поможет. Наверное, нам придется уехать из страны, а может, и нет, но, куда бы мы ни направились, он единственный человек, способный организовать это.

– Не нужно было… так сильно… его бить, – прошептала Пенелопа, – но… я так… испугалась!

– Я тебя понимаю, – сказала Алиса. – Но ты говорила, что он попросил тебя выйти за него замуж?

– Он сказал… что собирается жениться на мне, – поправила Пенелопа. – А потом… схватил меня… и начал… целовать… Это было… ужасно! Так… противно!

Алиса обняла сестру и крепко прижала к себе.

– Он вел себя… так грубо! – всхлипывала Пенелопа. – Я хотела… вырваться… но не могла… Он оказался… таким огромным… и сильным. Я боялась… что мне от него… не убежать.

– Не думай об этом, Пенелопа, – сказала Алиса. – Не вспоминай!

– Прости меня… Алиса, пожалуйста! Я все… тебе… испортила.

– Тебе не за что просить у меня прощения, – . ласково проговорила Алиса. – Я люблю тебя, Пенелопа и, что бы ни случилось, как бы ты ни поступила, я всегда буду тебя любить.

– Ах, Алиса….

И Пенелопа разрыдалась навзрыд. Алиса пожалела, что в комнате нет бутылки с чем-нибудь крепким. Она слышала, что при таком потрясении спиртное может помочь.

Пенелопа постепенно затихла; Алиса поглаживала ее по голове и с тревогой думала, почему так долго не возвращается граф.

Для того чтобы убедиться, что человек мертв, столько времени явно не нужно.

Бездействие угнетало Алису. Ужасно было сидеть и ждать, не зная, что происходит. И если бы граф не запер их, Алиса давно бы уже опять пошла на его поиски.

Внезапно она услышала, как в замке повернулся ключ.

Наконец-то! Граф вошел в комнату, но Алиса продолжала сидеть, не в силах заставить себя взглянуть ему в лицо.

Потом с неимоверным трудом, чувствуя как подкашиваются ноги, Алиса встала. Пенелопа вяло последовала ее примеру и неожиданно с громким криком бросилась к майору Кумби, который, к удивлению Алисы, вошел в комнату вслед за графом.

– Джимми! О Джимми!

Она обхватила его за шею и тесно прижалась к нему.

– Все в порядке, дорогая, – проговорил Джеймс. – Он жив.

Пенелопа опять разревелась, а майор Кумби ласково поцеловал ее в щеку.

Алиса с изумлением взирала на эту сцену, а граф негромко проговорил:

– Джеймс сказал правду. Герцог и в самом деле жив, хотя Пенелопа обошлась с ним весьма сурово. – В голосе его послышались веселые нотки, и это еще больше удивило Алису. – А теперь послушайте меня все, – уже совершенно иным тоном произнес граф.

Пенелопа подняла голову с плеча майора Кумби и прошептала:

– Я… я думала… что меня… повесят.

– Никто тебя не повесит, – возразил майор. – Об этом я позабочусь.

Глаза Пенелопы, все еще блестящие от слез, вспыхнули радостным светом, и Алиса подумала, что она уже ничуть не похожа на ту запуганную, беспомощную девчонку, которая всего несколько минут назад сидела рядом с ней на софе.

– Я люблю тебя! – пылко воскликнул майор Кумби. – И не позволю, чтобы с тобой еще раз случилось что-то подобное.

Сказав это, он поцеловал Пенелопу в губы, и она с восторгом ответила на поцелуй.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: