Шрифт:
— Не забывайте, вы несете ответственность за то, чтобы с Брендом ничего не случилось! Бренд невиновен — помните об этом, шериф! — бросила она.
Шериф предпочел промолчать. Достав винтовку, он убедился, что магазин полон, и запер сейф. Только после этого он повернулся к Шери.
— Был весьма рад побеседовать с вами, мисс Сент-Джон. И не надейтесь, что я сошлюсь на ту сказочку, что вы придумали, для того чтобы вытащить его шею из петли! Да и вам не советую! — жестко сказал он, провожая ее взглядом.
Гордо вздернув подбородок и расправив плечи, Шери вышла на улицу.
«Может быть, — думала она, — я проиграла этот раунд, но все равно я спасу его так или иначе».
Морин с Чарлзом, с нетерпением поджидавшие ее в редакции, увидев Шери, вскочили.
— А где Бренд? Он с тобой? — воскликнула Морин, озадаченная странным выражением лица кузины.
— Шериф мне не поверил, — уныло ответила она.
— Не поверил? — Морин показалось, что она ослышалась.
— Он, видишь ли, не понимает, что белые женщины вроде меня находят в метисах! Приказал молчать об этом. Не знаю, просто не знаю, как быть! — Голос ее дрожал. — Он еще сказал, что в городе неспокойно… мало ли что может произойти. И вот я… воспользовалась случаем и…
Разжав кулак, она показала им связку ключей.
— Боже мой!
— Да, но что теперь делать, я не знаю. Подождать, убедиться, что Бренду ничто не угрожает? Или же освободить его? Тогда по крайней мере я буду точно знать, что он останется в живых.
— Так вы серьезно намереваетесь помочь ему сбежать? — Чарлз был удивлен ее дерзостью и бесстрашием.
— Я не могу сидеть и ждать, пока Бренда повесят за преступление, которого он не совершал! И раз уж я могу спасти его, я это сделаю!
— Вы дьявол, а не женщина, Шери! — восхищенно присвистнул он.
— Об этом рано говорить, я еще ничего не сделала. Давайте подумаем, как быть дальше. Можно ли достать лошадей?
— Конь Бренда в конюшне. А вам я могу одолжить своего.
— А как насчет всего прочего? Если я вытащу его оттуда, нам понадобятся винтовка, патроны, еда и фляги с водой!
— Нам? — оторопела Морин. — Что ты хочешь сказать? Ты же не можешь серьезно думать о том, чтобы последовать за ним?
Шери посмотрела ей прямо в глаза:
— Если ты думаешь, что я брошу его, то ты глубоко ошибаешься. Его судьба станет моей судьбой!
— Это же несправедливо!
— А справедливостью здесь вообще не пахнет! Опиши я это в романе, вот поднимется крик. Я представляю себе Тима Де Янга.
Морин вдруг расхохоталась до слез. Шери вторила ей. Господи, каким теперь все это казалось смешным! Чарлз бросил на них озадаченный взгляд.
— Кто такой этот Тим Де Янг?
— Мой издатель, — все еще улыбаясь, сказала Шери.
— Шери… — посерьезнела Морин, — сейчас не до шуток. Ради Бога, умоляю тебя, будь осторожна!
— Не волнуйся. Ты же знаешь, я бы не решилась на это, если бы речь не шла о жизни и смерти! Только я могу спасти его!
Мужество Шери всегда восхищало Морин, но даже она не понимала, как кузина могла решиться на такое. Всхлипнув, она порывисто обняла сестру.
— Чем тебе помочь?
— Самое главное — отвлечь внимание шерифа, чтобы я могла незаметно проскользнуть внутрь и отпереть дверь камеры.
— Предоставьте это мне, — вмешался Чарлз. — Сначала пойду в салун… будто бы посмотреть, что там происходит. А потом пошлю шерифу записку с просьбой прийти. Напишу, что в городе неспокойно и что лучше бы ему вмешаться.
— Спасибо, Чарлз. Не знаю, что бы мы без вас делали.
— Ну что об этом говорить! Обещайте, что будете осторожны, хорошо? Даже если моя уловка сработает, они тут же кинутся в погоню.
— Знаю, но это забота Бренда. Если уж кому-нибудь под силу исчезнуть бесследно, так это ему.
— Если все получится и вы убежите, как узнать, где вы? И главное, что делать дальше? — спросила Морин.
— Сначала надо найти того, кто на самом деле разделался с Маркусом Хэйлом. Пока настоящий убийца на свободе, у Бренда нет ни единого шанса.
— Ладно, подумаем, что тут можно сделать, — пробормотал Чарлз. — А если удастся что-то нащупать, как дать вам знать?
Шери задумалась:
— Есть только один человек, которому Бренд доверяет, — это О'Тул. Передайте ему все, что удастся узнать. Он решит, что делать.
— А вы сейчас идите к себе и возьмите все, что понадобится, — распорядился Чарлз. — Я незаметно выведу лошадей, а потом привяжу их где-нибудь неподалеку от тюрьмы, так чтобы они не бросались в глаза. После этого отправлюсь в салун. А вы уже решили, как будете действовать?