Вход/Регистрация
Берег варваров
вернуться

Макдональд Росс

Шрифт:

–  У вас есть ответ на любой вопрос, не правда ли? С какой бы стати вам ссужать ей деньги?

–  Она мне нравится.

–  Кто сомневается в этом! Где она сейчас?

–  Честно говоря, не знаю. Она уехала отсюда в сентябре. С тех пор я в глаза не видел мисс Кэмпбелл.

–  Ее зовут миссис Уолл. Она - моя жена.

–  Я начинаю догадываться об этом, старина. Но она пользовалась своей девичьей фамилией, когда была здесь. Насколько я понимаю, она собиралась развестись с вами.

–  Кто уговорил ее сделать это?

Бассет посмотрел на него страдальческим взглядом.

–  Если вы хотите знать правду, то я пытался уговорить ее не делать этого. Я советовал ей вернуться в Канаду, к вам. Но у нее были иные планы.

–  Какие планы?

–  Она хотела чего-то добиться в жизни, - Бассет сказал это с оттенком иронии.
– Она была воспитана здесь, на юге, вы знаете, у нее в крови киношная лихорадка. И, конечно, ее занятия прыжками в воду привили ей вкус к известности. Если честно, я пытался отговорить ее от этого. Но боюсь, что мои слова не произвели впечатления. Она твердо решила найти форму выражения своего таланта. Думаю, это объясняет ее увлечение танцами.

–  А есть ли у нее талант?
– спросил я.

–  Она думает, что есть, - ответил Уолл.

–  Послушайте, - заметил Бассет с натянутой улыбкой.
– Давайте отдадим даме должное. Она - милая детка, и она может вырасти…

–  Поэтому вы оплатили ее обучение танцам?

–  Я ссудил ей денег. Не знаю, как она их потратила. Отсюда она снялась очень неожиданно, как я уже сказал Арчеру. Она жила тут, в Малибу, спокойно, работала тренером по прыжкам в воду, наладила здесь хорошие связи. А потом исчезла, как сквозь землю провалилась.

–  Какие связи?
– спросил я.

–  Многие из членов нашего клуба заняты в промышленности.

–  Не могла ли она уехать с одним из них?

При таком предположении Бассет нахмурил брови.

–  Я об этом не знаю. Понимаете ли, я не предпринимал попыток найти ее. Если она решила уехать, то у меня не было права вмешиваться в это ее решение.

–  У меня есть такое право.
– Голос Уолла звучал низко и сдавленно.
– Думаю, что вы лжете и в этом. Вы знаете, где она находится, и пытаетесь отделаться от меня.

Его нижняя губа и челюсть оттопырились, что изменило форму лица, сделав его нервным и противным.

Его плечи отделились от двери. Он сжал кулаки так, что побелели суставы.

–  Ведите себя как подобает, - посоветовал я.

–  Мне надо узнать, где она находится, выяснить, что с ней стряслось.

–  Минуточку, Джордж, - Бассет направил на него свою трубку, как дуло пистолета, из кончика которой выходила струйка дыма.

–  Не называйте меня Джордж. Так меня называют друзья.

–  Но я не являюсь вашим врагом, старина.

–  И не называйте меня "старина".

–  Тогда "парень", если не возражаете. Я хотел сказать… я сожалею, что такое произошло у нас с вами. Действительно сожалею. Поверьте мне, я не сделал вам ничего плохого, и я желаю вам добра.

–  Тогда почему вы мне не поможете? Скажите правду: жива ли Эстер?

Бассет посмотрел на него с тревогой.

Я спросил:

–  Что заставляет вас думать, что ее нет в живых?

–  Потому что она опасалась. Она боялась, что ее убьют.

–  Когда это было?

–  Позавчера ночью. В ночь под Рождество. Она позвонила по междугородному на нашу квартиру в Торонто: Она была ужасно расстроена, рыдала, разговаривая по телефону.

–  О чем она говорила?

–  О том, что кто-то грозился убить ее, но она не сказала кто. Она хотела уехать из Калифорнии. Спрашивала меня, готов ли я опять сойтись с ней. Я сказал, что готов, пусть приезжает. Но прежде чем нам удалось обо всем договориться, телефонный разговор был прерван. Неожиданно она пропала, никого не оказалось на другом конце линии.

–  Откуда она вам звонила?

–  Из балетной школы Энтони на бульваре Сансет. Она звонила за счет абонента, поэтому мне удалось установить, откуда она звонила. Я вылетел туда сразу же, как освободился, и вчера встретился с Энтони. Он ничего не знает о телефонном разговоре или говорит, что не знает. В ту ночь он устроил какой-то вечер для студентов, и в помещении была большая суматоха.

–  Ваша жена все еще берет у него уроки?

–  Не знаю. Думаю, что да.

–  Тогда у него должен быть ее адрес.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: