Шрифт:
Музика переграла i стихла. Виразнiше почувається людський гомiн. Тому заманулося того, тому другого. Гукають прислужникам мерщiй подавати. Однi примостилися пiд вокзалом чай пити; другi розтеклись по халабудках пивком прохолодитися; третi потягли у вокзал "сiрка" смикнути… Просторiше стало по дорожках, вiльнiше i коло вокзалу… Стовпи поважно сновигають i ведуть тиху розмову.
– Что это такое? Только и слышно: интересы крестьянства, интересы крестьянства того требуют!.. Да разве все крестьянство? Разве исторические судьбы государства ими создавались? Это черт знает что такое! Если мы, культурные элементы, не выступим вперед и не заговорим о диком разгуле демагогии, то что же государство ожидает? Оно потонет, оно должно потонуть в разливе самой страшной революции… Мы должны стать на страже и предупредить!..
– гомонiв глухо, товсто придавлюючи на кожному словi, стовп.
– Но позвольте. Чего же вы хотите?
– перебив його низенький щуплий чоловiчок у ширококрилому брилi, що густою тiнню закривав усе його обличчя.
– Ведь это одни только общие места, которые мы уже около десяти лет слышим из уст охранителей! Вы определенно формулируйте свои желания.
– Извольте, - товсто почав стовп, кидаючи призрий погляд на невеличкого чоловiчка.
– Во-первых, мы требуем, чтобы нас выслушали; а для этого необходимо дать нам преобладающее значение хотя в таком незначительном органе самоуправления, как земство. Помилуйте: не только в уездных управах избраны председателями полуграмотные писаря, эти истинные пьявки народные, но и в губернскую управу втиснули членом какого-то ремесленника.
– Вы, значит, признаете недостаточным такое самоуправление? Желали бы большего?.. Английская конституция с ее лордами вас привлекает?
Стовп щось товсто загув i незабаром з невеличким чоловiчком сховались у гущавинi акацiй, що високою стiною виставились над глухою стежкою, круто загнутою убiк.
– А слышали, слышали? Наш-то Колесник за сорок тысяч имение купил?.. Вот она, новая земская деятельность… устройство гатей, плотин, мостов!..
– Да, да!.. Нам необходимо принять меры… стать в боевое положение. И так уже долго мирволили всяким либеральным веяниям. Вы слышали проект нашего губернского предводителя дворянства? Государственного ума человек! Нам нужно его держаться, его поддержать. Он все проведет.
I друга пара теж сховалася мiж акацiями.
– Чаво же это бестия Штемберг? Не подпустил ли жучка?
– роздався З халабуди охриплий голос.
– А что-о?
– Объявил, шельма: арфянки будут. Что же он их до сих пор не показывает? Давай, братцы, вызывать жидовскую рожу!
I через хвилину роздалися гучнi оплески в долошки.
– Штемберга! Штемберга!.. Что же это он, чертов сын! Где его арфянки?.. Арфянок подавай! арфянок!., го-го-о!.. га-га-а-а!
– ревла несамовито цiла метка охриплих голосiв, то товстих, наче гуркiт вiд грому, то тонких, рiжучо-ляскучих.
Народ так i хлинув до халабуди! Що там? Чого то? Помiж людьми заблищали цинковi гудзики, зарябiли джгути.
– Позвольте, господа! Позвольте! Дайте дорогу!
– i, розпихаючи людей, до халабуди мерщiй побрався часний пристав.
– Господа! Прошу вас не скандальничать!
– повернувся вiн до тих, хто був у халабудi.
– Проваливай!.. Штемберга-а!..
– Господа! Прошу не кричать!
– А-а… Федор Гаврилович! Наше вам! Просим покорно: заходите… Вьiпьем, брат!
– пiдскочивши до пристава, загукав височенного росту бородатий купчина i одним махом помчав за руку пристава у халабуду.
Лящання в халабудi стихло; чувся тiльки неясний гомiн та поодинокi вигуки: "Выпьем! наливай, брат!"
Народ почав розходитись; прислужники, що цiлою зграєю кинулися до халабуди, як звiдти роздався нестямний вигук, собi почали одходити. Один тiльки сухенький та не дуже чепурно наряджений панок стояв проти халабуди i дивився на п'яне гульбище. Його висока постать зiгнулася, спина дугою угору вигнулася, а грудина ободом до спини припала; рiдкi рудуватi баки, наче гичка, висiли коло запалих щок, по краях вони вже позасiвалися сiдиною; запалi очi суворо виблискували з-пiд настовбурчених брiв. Зложивши руки за спину i обпершись на високий i товстий з парусини зонтик, вiн стояв проти халабуди, наче дожидався когось. Через скiльки часу з халабуди вийшов, наче рак червоний, пристав.
– Федiр Гаврилович!
– кинувся до його панок. Той став, вирячивши на панка здивованi очi.
– Здається, не помилився? Iмєю честь з Федором Гавриловичеш Книшем. балакати?
– замовив панок.
– Ваш покорный слуга, - брязнувши шпорою i уклоняючись по-воєнному, одказав пристав.
– Не пiзнаєте?.. Так, так… - усмiхався панок.
– Извините, пожалуста… не узнаю…
– А пам'ятаєте, як ви секретарювали у полiцiї? Чи згадується вам, як ви, копитан та я умiстi пулечку били?.. Давно то було! Певне, вже i забули Антона Петровича Рубця?
– Антон Петрович!
– гукнув здивований пристав, подаючи обидвi руки Рубцевi.
– Боже мiй! Та й постарiли ж ви, та перемiнилися як, нiзащо пiзнати не можна!
– замовив по-своєму Книш.
– Час своє бере!
– глухим голосом одказав Рубець.
– А от ви помолодiли. Та як вам до ладу оця форма пристала!
– хвалив Рубець, обдивляючись Книша.
– Як бачите, перемiнив службу… Жiнка приказала довго жити.
– Чули, чули… - перебив Рубець.
– Так я махнув на все, та оце як бачите… у часнi пiшов.