Вход/Регистрация
Рискованный выбор
вернуться

Спенсер Мэри

Шрифт:

Джек моментально встал в позу оскорбленного.

– Я ни во что не совал нос. Но ребенок ведь и мой тоже. Знаете, как она не бережет себя?

– Не может же она лежать целый день в постели, – заметил Люк.

– Может.

– Никто не захочет лежать весь день в постели, – не сдавался виконт. – Оставь в покое беременную женщину. Я уже дважды прошел через это с Кларой. Дай ей свободу, если не хочешь лишиться и жены, и наследника.

– Нет уж, – продолжал возмущаться Джек. – Я не желаю, чтобы Гвен носилась туда-сюда и проделывала всякие цирковые трюки с моим ребенком. Нет, – твердо заявил он, – следующие семь месяцев Гвен проведет в постели. Будет отдыхать. Вот так.

– Ну и ну, – пробормотал Люк.

Лэд засмеялся.

– Я понимаю, почему Гвенни вызвала тебя. Удивляюсь только, как ты вытянул Джека из дома. А новости, в самом деле, замечательные. Мои самые искренние поздравления, Джек.

– Надеюсь, ты не в обиде, что мы так внезапно нагрянули, Лэд? – спросил виконт. – Ради Бога, прости, если не вовремя.

– Никоим образом, – успокоил их Лэд. – Я безмерно рад видеть вас обоих, боюсь только, чтобы вы не возгордились слишком сильно. Вы и так лопаетесь от самодовольства.

Все засмеялись, а Люк сказал:

– Ты так спешно покинул Лондон, даже толком не попрощался. Нам тебя недоставало.

– Более того, – добавил Джек, – нас мучило любопытство. Ты так долго прятал свою жену. Вообрази, что мы должны были чувствовать, когда Гвен сообщила нам, что ты, оказывается, женат.

– Очень скоро вы встретитесь с моей женой, – пообещал Лэд, – но сначала вы тоже должны поздравить меня. Похоже, наши дети будут одногодками.

– Леди Керлейн ожидает ребенка? – удивился Люк. – Но ты только три месяца назад вернулся в Керлейн!

Джек хихикнул.

– Чему ты удивляешься? Лэд – ушлый парень. Мы оба это хорошо знаем. Вспомни пари. Мы тебя поздравляем, Лэд.

– И твою прекрасную жену, – присовокупил Коллен.

Затем они были представлены Эдварду Мултону, который все это время молча стоял в стороне. Гости выразили такой восторг от знакомства, что молодой человек покраснел как рак и с трудом пробормотал слова благодарности.

– Поедемте смотреть Керлейн, – предложил Лэд, садясь на Миву и дожидаясь, когда его друзья последуют его примеру. – А потом я отвезу вас в замок. Диана будет рада познакомиться с вами, хотя, несомненно, удивится, почему Вулф не присоединился к сей счастливой компании.

– О, мы бы и его прихватили, – весело заверил Джек, – но Белла ожидает…

– Боже мой, да это прямо эпидемия! – воскликнул Лэд.

– И Вулф в таком состоянии, – продолжал Джек, – что Белла увозит его в Италию, пока он не издергался окончательно.

Лэд совершил с ними короткую прогулку по Керлейну. Экскурсия сопровождалась изумленными возгласами гостей. Они остановились у выгона, наблюдая, как коровы пощипывают зеленую траву.

– Красота, – сказал Люк. – У тебя прекрасное поместье, Лэд. И, похоже, ты доволен жизнью.

– Да, – согласился Лэд, – так доволен, что даже не могу тебе передать.

– Ты как-то говорил мне, что был изгнан из рая, – припомнил Джек. – Теперь я понимаю, что ты имел в виду.

Лэд ухмыльнулся:

– Если ты думаешь, что я имел в виду стадо коров, деревья, холмы и скалы, то ты ошибаешься. Конечно, я люблю Керлейн, это не подлежит сомнению. Но когда ты увидишь мою Диану, вот тогда ты действительно меня поймешь.

– Тогда отвези нас к ней поскорее, дружище, – поторопил Джек. – Нас гложет нетерпение.

Уступая просьбе друзей, Лэд поехал вперед. Едва завидев замок, гости остановили лошадей и некоторое время созерцали открывшееся им зрелище. Затем громогласно выразили свое изумление, чем доставили Лэду безграничное удовольствие.

– Величественно, – пробормотал Джек.

– На его содержание, должно быть, уходит целое состояние, – заметил более практичный Люк. – Но на него не жалко и потратиться. Я видел немало прекрасных памятников английской старины, но этот, бесспорно, самый замечательный.

– Спасибо, Люк, – искренне поблагодарил Лэд. – Когда я впервые приехал сюда, мне казалось, что такой огромной развалины я еще не видел. Если бы один из вас предложил мне за него сто фунтов, я бы с легким сердцем дал расписку. Только совсем недавно я понял, что это такое. Теперь я ни за что не расстанусь с ним.

Не успели они въехать во двор, как повстречали Ллойда. Камердинер сидел на лошади, готовый отправиться на поиски хозяина.

– Ба! Да это никак Ллойд? – радостно воскликнул Джек.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: