Шрифт:
Подняв глаза, я кивнул. Какого черта, там все равно наполовину воды. Остальная часть представления была не лучше песни, которой она открывалась. У Мод Маккензи не было ничего общего ни с Перл Вильямс, ни с Болл Барт, если не считать того, что она так же хрипела. Но посетителям, казалось, до этого не было никакого дела. Они ели, не обращая на нее внимание. Я подумал, что все же здесь лучше, чем щелкать переключателем телевизора в своем мотеле.
Было уже без четверти два, когда я подогнал машину к 800-му кварталу на Джексон-стрит и остановился под фонарем. Выключив двигатель, я вытащил снимок и еще раз посмотрел на него. Учитывая обстоятельства съемки, он был совсем неплох. Я перевернул его. Надпись была сделана мягким карандашом, который фотографы используют для ретуширования. Торопливо нацарапанные слова гласили: «Квартал 800 на Джексон-ст.»
Бросив снимок на сидение, я закурил. Она появилась через десять минут, выскочив из такси на углу. Услышав, как хлопнула его дверца, я посмотрел в зеркало заднего вида.
Она сразу же заметила мою машину и направилась к ней. Перекинутая через плечо на длинном ремешке, сбоку у нее болталась камера, которая при каждом шаге била ее по бедру. Перегнувшись через спинку, я открыл дверцу машины.
– Что вам удалось выяснить? – сразу же спросил я, как только она села в машину.
Глаза у нее были встревоженные.
– Мне это не нравится, мистер Кэри. В этом деле не только Ренцо. Может быть, нам лучше вообще не вмешиваться…
– Вы узнали, где он находится? – нетерпеливо прервал я ее.
Она кивнула.
Я включил двигатель.
– Тогда двинулись. Куда?
– Ренцо над салуном рядом с Клифф-хаус.
Я переключил сцепление и мы поехали. Я посмотрел на нее. На лице ее по-прежнему сохранялось тревожное выражение.
– Что за тайны?
– Говорю вам, в это замешан не только мой брат. К делу имеют отношение несколько весьма значительных личностей.
– Вы хотите сказать, он решил, что эта операция непосильна для него одного? – насмешливо спросил я.
– Да. Он обратился к своему приятелю, который также был хорошим другом Тони.
– Что это за парень?
– Чарли Кориано.
Я снова посмотрел на нее. Теперь лицо ее было бесстрастным. Если она права, мальчишка, значит, затеял большую игру. О Чарли Кориано было известно, что он имел отношение к самым изощренным формам рэкета в Сан-Франциско. Конечно, доказать это никому не удавалось, и вполне можно было предположить, что он всего лишь обчищает шоферов такси. Но репутация у него была довольно зловещая.
– Откуда вы это узнали?
– На работе. Мне сказала одна из девушек.
– А ей как это стало известно?
– Она подружка одного из ребят Кориано.
– Чего она ради разоткровенничалась с вами?
Она посмотрела на меня.
– Она думает, что и я имею отношение к этой истории. Та компания, в которой я работаю, принадлежит Кориано.
– Так у кого же письма? У Кориано или у вашего брата?
– Не знаю.
– Что ж, есть только один способ выяснить.
– Мне не хочется, чтобы пострадал брат.
– Это уж от него зависит, – сказал я. – Друзей я ему не выбирал. Как давно я не был в этих местах. С тех пор как возил Дани в Сутро, где она играла с механическими автоматами. Я запомнил, как она в их компании сходила с ума от радости. Я подрулил к свободному месту на стоянке и огляделся.
Ничего тут не изменилось. Те же самые стойки с «горячими собаками», лавочки с пиццой и дешевые бары. Только теперь «горячие собаки» и пиво стоили куотер, а не дайм.
Она показала на салун.
– Первым делом мы заглянем туда. Ренцо порой туда заходит.
Я проследовал за ней. Было уже поздно, и в баре толпилось не так уж много народа. Пара стойких алкоголиков никак не могла оторваться от стаканов, да несколько ребят тянули пиво.
Потирая тряпкой стойку, к нам приблизился бармен.
– Привет, Анна.
– Здравствуй, Джонни. Ренцо был тут вечером?
Бармен быстро скользнул по мне взглядом и снова обратил свое внимание на Анну.
– Был, но пораньше. А теперь ушел куда-то.
– Спасибо, Джонни. – Она повернулась уходить, но он окликнул ее.
– Мне очень жаль Тони. Он был отличный парень. Он мне всегда нравился.
– Спасибо, Джонни, – пробормотала она.
Я вышел вслед за ней.
– Куда теперь?
– По этой дорожке надо обойти здание и подняться по лестнице наверх.
Я сделал шаг, но ее рука остановила меня.
– Давайте не пойдем, – сказала она, глядя мне в глаза. – Бармен предупредил нас.
– Почему вы так считаете?
– Он дал мне это понять, когда заговорил о Тони. Я знаю, что он его ненавидел. Как-то они подрались, и он чуть не убил его.