Вход/Регистрация
Испытание верностью
вернуться

Мортимер Кэрол

Шрифт:

– Руфус, неужели ты и вправду думаешь, что мы с Тоби были любовниками? – спросила Габриэлла.

Его холодный взгляд был красноречивее всяких слов. Похоже, ему доставляло удовольствие думать о ней самое худшее.

Какую часть их разговора с Тоби успел он подслушать?

Достаточно было услышать, как она умоляла Тоби уйти, чтобы поверить словам этого негодяя.

Но она просила Тоби уйти не потому, что волновалась за него. Он сам мог о себе позаботиться. Она боялась нарушить хрупкое перемирие, которого они с Руфусом достигли сегодня.

И, судя по обвиняющему взгляду Руфуса, оно было нарушено.

Габриэлла отчаянно тряхнула головой.

– Руфус, я бы никогда…

– Не трать попусту слова, Габриэлла, – с притворным сочувствием протянул Тоби. – Разве ты не видишь, что Руфус не верит ни единому твоему слову?

Тоби был прав. Руфус действительно ей не верил. Его красивое лицо было непроницаемым, когда она встретилась с ним взглядом.

Как ей переубедить его?

Это было невозможно, потому что Руфус не хотел ей верить.

– Думаю, тебе лучше уйти, Тоби, – холодно сказал Руфус молодому человеку.

Беспечно пожав плечами, тот с вызовом посмотрел на обоих.

– Позвони мне, Габриэлла, когда тебе надоест наказывать меня за нашу нелепую ссору. Подумай только, что мы с тобой могли бы сделать с состоянием в пятьдесят миллионов фунтов, если бы поженились! – заманчиво добавил он. – Да, Руфус. Я предложил Габриэлле выйти за меня замуж.

– Ей будет трудновато это сделать, потому что она уже замужем за мной, – процедил сквозь зубы Руфус.

– Брак легко расторгнуть, – самоуверенно произнес Тоби. – Когда вы разведетесь, Габриэлла станет моей женой. – Он улыбнулся. – Видишь, Руфус, Габриэлла в обоих случаях останется в выигрыше, не так ли? – язвительно добавил он.

– Убирайся отсюда! – прорычал Руфус, с трудом удерживаясь от того, чтобы не задушить своего кузена.

И Габриэллу.

Тоби насмешливо посмотрел на него.

– Я подумал, что задержусь еще ненадолго, чтобы посмотреть, как ты будешь колотить свою жену.

Губы Руфуса сжались в твердую линию, на щеке задергался мускул.

– Возможно, ты привык все решать с помощью кулаков, Тоби, – с отвращением произнес он, – но лично я не сторонник физического насилия.

– Жаль. – Тоби беззаботно улыбнулся. – Габриэлла, позвони мне, когда поймешь, что больше не можешь терпеть этого самодовольного ублюдка. Обещаю, что буду ждать. – С этими словами он вальяжной походкой направился к выходу.

Глядя кузену вслед, Руфус сжал руки в кулаки. Несмотря на свое заявление, он был готов размазать этого негодяя по стенке.

– Руфус…

– Я не намерен больше это с тобой обсуждать, Габриэлла, – отрезал он, повернувшись к ней спиной. Ее красота влекла его, но он решил для себя, что больше никогда не поддастся искушению. – Я пришел сюда лишь для того, чтобы сказать тебе, что мне нужно срочно уехать на несколько дней в Нью-Йорк по делам. – Он с отвращением тряхнул головой. – Наверное, нам будет лучше некоторое время не видеться.

Возможно, печально подумала Габриэлла, но она будет по нему скучать. Ей не хотелось себе в этом признаваться, как и в том, что Руфус совсем ей не верил.

Теперь, когда она поняла, что все еще любит его, переубедить его было больше, нежели вопросом гордости.

– Ты надолго уезжаешь? – спросила она.

Руфус холодно посмотрел на нее.

– Женское любопытство, Габриэлла? Или ты просто хочешь знать, сколько времени будет в распоряжении Тоби, чтобы… чтобы убедить тебя принять его предложение?

Габриэлла покачала головой.

– Это невозможно. – Она вздохнула. – Даже если бы Тоби был последним мужчиной на земле, я бы не стала выходить за него замуж, – добавила она, содрогнувшись от отвращения.

Руфус прищурился. Похоже, она не лгала.

– Что произошло три месяца назад, Габриэлла? – спросил он.

Резко побледнев, она взволнованно посмотрела на него.

– Произошло…

Он пожал плечами.

– Три месяца назад мой отец изменил завещание. Тоби утверждает, что три месяца назад вы поссорились. Было бы логично связать два этих факта.

И очень мучительно.

Габриэлла тяжело сглотнула, зная, что дальше уклоняться от ответа было бессмысленно.

– Когда я навещала Джеймса в Грешем-Хаус, приехал Тоби. Он… – Она глубоко вдохнула. – Он пытался… Он пришел ко мне в спальню и заявил, что я все эти месяцы поощряла его ухаживания. Когда я начала уверять его, что это было не так, он попытался меня изнасиловать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: