Вход/Регистрация
Укороченный удар
вернуться

Кобен Харлан

Шрифт:

— Ты о «боли, которая всегда со мною»?

— Именно.

Болитар глотнул воды.

— Значит, по-твоему, нормально, что мать ведет себя как ни в чем не бывало.

Джессика пожала плечами.

— Шесть лет прошло. Ей что, биться и рыдать всякий раз, когда ты приходишь?

— Нет, просто казалось, Диане захочется выяснить, кто убил ее сына.

Прежде чем попробовать креветок, девушка потянулась к тарелке Майрона и подцепила вилкой кусочек цыпленка. Не баклажана, а именно цыпленка.

— Вдруг ей и так известно? — предположила она.

— По-твоему, ее тоже подкупили?

— Может быть, — пожала плечами писательница, — но тебя беспокоит не это.

— Да ну?

Джесс даже ела красиво. Майрон мог часами наблюдать, как она пережевывает пищу.

— Дуэйн в гостиничном номере матери Кертиса Йеллера, — вот из-за чего ты нервничаешь!

— Согласись: совпадение престранное!

— У тебя уже есть идея? — спросила Джессика.

Болитар на минутку задумался.

— Нет.

Джессика подцепила еще цыпленка.

— Спроси Дуэйна.

— Да, конечно, подойду и скажу: «Слушай, Дуэйн, я тут слежку устроил и застукал тебя с женщиной в возрасте. Не хочешь рассказать, чем вы занимались в гостиничном номере?»

— Да, задача не из легких, — согласилась Джесс. — Но ее можно решить другим способом.

— Через Диану Йеллер?

Джесс кивнула, а Майрон попробовал цыпленка, пока на по кусочкам не растащила всю порцию.

— Можно попытаться. Давай вместе, а?

— Я ее только напугаю! Лучше отвези меня домой.

С китайскими лакомствами они расправились в мгновение ока. Болитар даже баклажаны съел: оказались очень даже ничего. Питер принес шоколадный десерт: от одного вида можно лишний вес набрать. Майрон воздержался, зато Джесс активно взялась за дело. Обратно поехали по мосту Джорджа Вашингтона к бухте Гудзона и оттуда на запад. Болитар высадил подругу у ее «мансарды», как он называл квартиру на третьем этаже дома на Спринг-стрит в Сохо. Уже попрощавшись, Джессика снова заглянула в салон:

— Потом приедешь?

— Конечно! Надень форму французской горничной и жди.

— У меня нет формы французской горничной.

— Ну вот…

— Купим ее утром, — пообещала девушка, — а пока выберу что-нибудь подходящее.

— Отлично! — воскликнул Майрон.

Машина уехала. Джессика поднялась по лестнице на третий этаж, половину которого занимала ее мансарда, открыла ключом дверь и вошла. Включив свет, она вздрогнула: на диване развалился Аарон.

Она и пошевелиться не успела, как второй мужчина — в темной сетчатой майке — подошел сзади и приставил к ее виску пистолет. А третий — совсем молодой, чернокожий — закрыл дверь на засов. У него тоже пистолет…

— Привет, Джессика! — улыбнулся Аарон.

ГЛАВА 34

Зазвонил «машинный» телефон.

— Алло!

— Малыш, это тетя Клара! Спасибо за клиента!

Вообще-то Клара никакой тетей не была. Они с дядей Сиднеем старые друзья родителей Майрона. Клара вместе с будущей миссис Болитар училась на юридическом, поэтому Майрон и попросил ее представлять Роджера Куинси.

— Как ваши дела?

— Клиент велел передать тебе важное сообщение, — заявила Клара. — Причем дал понять, что я, его адвокат, должна считать это заданием первостепенной важности.

— Что такое?

— По словам мистера Куинси, ты обещал ему автограф Дуэйна Ричвуда. Так вот, он желает получить фотографию

Дуэйна Ричвуда с автографом, а не просто автограф. Причем лучше, если фотография будет цветная и по возможности с дарственной надписью. Кстати, он рассказывал, как сильно любит теннис?

— По-моему, об этом речь заходила. Забавный тип, правда?

— Да он цирк ходячий! Постоянно какие-то фокусы… У меня уже бока болят от смеха. Это все равно что защищать Джеки Мейсона! [30]

30

Джеки Мейсон — американский актер, комик.

— И каков твой вердикт? — поинтересовался Майрон.

— С юридической точки зрения? Парень — полный идиот, но виновен ли в убийстве и, что еще важнее, сможет ли это доказать окружной прокурор, это совсем другая сипур. [31]

— Что у них есть против Роджера?

— Так, косвенная мелочь. Куинси был во «Флашинг-Медоус»? Ерунда, там много кто был. Темное прошлое? Тоже не страшно: насколько мне известно, к открытым угрозам он не переходил. Никто не видел, как мой подопечный стрелял в мисс Симпсон. По результатам анализов его следов на револьвере и пакете обнаружено не было. В общем, говорю: косвенная мелочь.

31

История (иврит).

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: