Шрифт:
Доватор подъехал к костру; не слезая с коня, спросил:
– Где комдив?
Капитан быстро вскочил, хотел было козырнуть, но в правой руке у него была портянка. Он стоял в одном сапоге, наброшенная на плечо бурка сползла на землю. На груди светился орден Красного Знамени. Блеснув сплошным рядом золотых зубов, капитан ответил:
– Комдив, товарищ полковник, на переднем крае.
– А что делается на переднем крае?
– постукивая стеком о шпору, спросил Доватор.
– Разрешите, товарищ полковник, чебот надеть!
– Капитан, улыбнувшись, показал на босую ногу.
– Надевайте.
Доватор переменил на седле посадку, глубже продвинул в стремена носки сапог. Взглянув на сапоги капитана, заметил, что они были все в грязи, а сам капитан был мокрый до пояса.
В стороне казаки копали большую квадратную яму, похожую на блиндаж. Повернув голову, Доватор спросил:
– Это что?
– Могилку роем, товарищ полковник, - ответил пожилой казак и, всадив лопату глубоко в землю, почтительно вытянулся.
Тут только Доватор увидел, что под елью на плащ-палатке лежит труп капитана Наумова.
Лев Михайлович опустил голову, отвернулся, точно вспомнил в ту минуту, что на войне за каждым ходит по пятам смерть.
Стрельба постепенно стихала, удаляясь; только на правом фланге изредка вспыхивала ожесточенная перестрелка, но вот и она резко оборвалась. Доватор знал, что там все еще безуспешно пыталась пробиться кавдивизия.
На небе разгоралась заря, но в тени густых деревьев было сумрачно и неприветно.
– С передовым отрядом нет связи более двух часов, - докладывал капитан Ковров.
– Рация молчит. Посланный на усиление полк Бойкова залег. Осипов сначала замешкался, а потом прорвался. На узком участке противник закрыл брешь. Надо полагать, полк Осипова окружен в отдельном лесочке, западнее Устья. Так говорят раненые. Головной отряд Бойкова немцы обстреляли в районе сараев...
Доватор понял, что обстановка неясная, запутанная, и приказал Карпенкову снять с правого фланга еще два полка и приготовиться к прорыву усиленной группой. Повернул коня и поехал в полк Бойкова.
Получив приказание Чалдонова, Буслов без особого труда разыскал прежний командный пункт, но там уже никого не было. Устало опустившись на пенек, Буслов вынул из кармана роскошный, с кружевами, кисет, закурил, раздумывая, куда ему теперь следует направиться. Немец, показывая руками на землю, что-то заговорил, поглядывая на Буслова.
– Чего ты бормочешь, как глухарь?
– спросил Буслов.
Немец продолжал показывать на землю и тыкал себя в грудь.
– Вот, поди ж, разбери его! Ты меня не тревожь, а то по шее дам. Сядь лучше и сиди!
Буслов махнул рукой.
– Данке, данке!
– немец одобрительно кивнул головой и сел.
– Что - танки? Горят за мое почтение!.. Ты уж лучше помалкивай...
Немец протянул руку, давая понять, что он просит курить.
– Ты, значит, курить захотел? Чтобы такой кисет стал поганить? А знаешь, что мне за это будет? Меня Маринка в Волге утопит... Ты можешь понимать, кто такая Маринка или нет? Капитан парохода, понял? Невеста моя.
– Буслов прищурил глаза, и в них заиграла добродушная улыбка.
– Я, я, - бормотал немец, кивая головой.
– Что "я-я"? Ты меня собакой травил, а теперь закурить просишь. Какой деликатный! Совесть у тебя есть? Или вы привыкли с чужой сковороды блины жрать? Да что с тобой говорить, все равно ни бельмеса не понимаешь... На уж, покури.
– Буслов захватил щепотку табаку и подал немцу.
– Данке, данке, - гитлеровец подобострастно склонил голову.
Заплевав цигарку, Буслов приподнялся, тревожно огляделся по сторонам, соображая, куда ему идти. По удаляющимся выстрелам он понял, что полк ушел вперед. Подумав немного, приказал немцу двигаться в обратном направлении, то есть на запад.
Не заметь Буслова дозорные, высланные Доватором, ему еще много пришлось бы постранствовать по лесу.
Доватор спешился со штабной группой на опушке леса и стоял, поджидая ускакавших к Буслову дозорных. Узнав, что Буслов только что из Устья, Доватор сначала не поверил.
– Ты, может быть, перепутал?
– Никак нет, товарищ полковник!
– Буслов отрицательно покачал головой. Спохватившись, добавил: - Я к майору, с донесением.
– Сняв каску, Буслов достал свернутую трубочкой бумажку и подал Доватору.
Прочитав донесение, Доватор молча передал его Карпенкову. Оказывается, многое зависело от своевременной доставки донесений.
– Красноармейцев Буслова и Криворотько, - Доватор посмотрел на Карпенкова, - при первой возможности привести ко мне. Криворотько я знаю, это пулеметчик. А Буслова... Ты знаешь его?
– Лев Михайлович пристально вглядывался в серые улыбчивые глаза Буслова.
– Буслов - это я, товарищ полковник...
– Ты Буслов?
– Доватор был поражен скромностью этого человека. Вся его тяжелая фигура, маленькие спокойные глазки никак не сочетались с его дерзким подвигом, который был подробно описан в донесении Чалдоновым.