Шрифт:
той старушке, которая, нуждаясь, продавала эту шубу,но зато дру
гой старушке, а именно своей матери, которая жила у артиста и
обыкновенно спала в прихожей, где артист вешал свою новую шубу,
он сотворил, по всей видимости, зло, ибо от новой шубы столь
невыносимо пахло каким-то формалином и нафталином, что старушка,
мать того артиста, однажды не смогла проснуться и умерла. Или
еще: как-то один графолог надрызгался водкой и натворил такое,
что тут, пожалуй, и сам полковник Дибич не разобрал бы: что хо
рошо, а что плохо. Грех от добра отличить очень трудно."
Мышин, задумавшись над словами Фаола, упал со стула.
– Хо-хо, - сказал он, лежа на полу, - че-че.
Фаол продолжал: "Возьмем любовь. Будто хорошо, а будто и пло
хо. С одной стороны сказано: Возлюби, а с другой стороны, сказа
но: не балуй. Может, лучше вовсе не возлюбить? А сказано: возлю
би. А возлюбишь - набалуешься. Что делать? Может, возлюбить, да
не так? Тогда зачем же у всех народов одним и тем же словом
изображается возлюбить - и так, и не так? Вот один артист любил
свою мать и одну молоденькую, полненькую девицу. И любил он их
разными способами. Он отдавал девице большую часть своего зара
ботка. Мать частенько голодала, а девица пила и ела за троих.
Мать артиста жила в прихожей на полу, а девица имела в своем
распоряжении две хорошие комнаты. У девицы было четыре пальто, а
у матери одно. И вот артист взял у матери это одно пальто и пе
решил из него девице юбку. Наконец, с девицей артист баловался,
а со своей матерью не баловался и любил ее чистой любовью. Но
смерти матери артист побаивался, а смерти девицы артист не поба
ивался. И когда умерла мать, артист плакал, а когда девица выва
лилась из окна и тоже умерла, артист не плакал и звал к себе
другую девицу. Выходит, мать ценится, как уника, вроде редкой
марки, которую нельзя заменить другой."
– Шо-шо, - сказал Мышин, лежа на полу, - хо-хо.
Фаол продолжал: "Это называется чистая любовь! Добро ли такая
любовь? А если нет, то как же возлюбить? Одна мать любила своего
ребенка. Этому ребенку было два с половиной года. Мать носила
его в сад и сажала на песочек. Туда же приносили своих детей и
другие матери. Иногда на песочке накапливалось до сорока малень
ких детей. И вот однажды в этот сад ворвалась бешенная собака,
кинулась прямо к детям и начала их кусать. Матери с воплями ки
нулись к своим детям, в том числе и наша мать. Она, жертвуя со
бой, подскочила к собаке и вырвала у нее из пасти, как ей каза
лось,своего ребенка. Но, вырвав ребенка, она увидела, что это не
ее ребенок, и мать кинула его обратно собаке, чтобы схватить и
спасти от смерти лежащего тут же рядом своего ребенка. Кто отве
тит мне: согрешила ли она, или сотворила добро?"
– Сю-сю, - сказал Мышин, ворочаясь на полу.
Фаол продолжал: "Грешит ли камень? Грешит ли дерево? Грешит
ли зверь? Или грешит только один человек?"
– Млям-млям, - сказал Мышин, прислушиваясь к словам Фаола,
шуп, шуп.
Фаол продолжал: "Если грешит только один человек, то значит
все грехи мира находятся в самом человеке. Грех не входит в че
ловека, а только выходит из него. Подобно пище: человек съедает
хорошее, а выбрасывает из себя нехорошее. В мире нет ничего не
хорошего, только то, что прошло сквозь человека, может стать не
хорошим."
– Умняф, - сказал Мышин, стараясь приподняться с пола.
Фаол продолжал: "Вот я говорил о любви, я говорил о тех сос
тояниях наших, которые называются одним словом "любовь". Ошибка
ли это языка, или все эти состояния едины? Любовь матери к ре
бенку, любовь сына к матери и любовь мужчины к женщине - быть
может, все это одна любовь?"
– Определенно, - сказал Мышин, кивая головой.
Фаол сказал: "Да, я думаю, что сущность любви не меняется от
того, кто кого любит. Каждому человеку отпущена известная вели
чина любви. И каждый человек ищет, куда бы ее приложить, не ски