Вход/Регистрация
Избранное
вернуться

Хармс Даниил Иванович

Шрифт:

том, на ком он хотел жениться, то значит, он добился того, чего

хотел. И вот я очень рад, что ты женился, потому что когда чело

век женится на том, на ком хотел, то значит, он добился того,

чего хотел. Вчера я получил твое письмо и сразу подумал, что

это письмо от тебя, но потом подумал, что кажется, что не от те

бя, но распечатал и вижу - точно от тебя. Очень хорошо сделал,

что написал мне. Сначала не писал, а потом вдруг написал, хотя

еще раньше, до того, как некоторое время не писал - тоже писал.

Я сразу, как получил твое письмо, сразу решил, что оно от тебя,

и, потом, я очень рад, что ты уже женился. А то, если чело

век захотел жениться, то ему надо во что бы то ни стало женить

ся. Поэтому я очень рад, что ты наконец женился именно на том,

на ком и хотел жениться. И очень хорошо сделал, что написал мне.

Я очень обрадовался, как увидел твое письмо, и сразу даже поду

мал, что оно от тебя. Правда, пока распечатывал, то мелькнула

такая мысль, что оно не от тебя, но потом все-таки, я решил, что

оно от тебя. Спасибо, что написал. Благодарю тебя за это и очень

рад за тебя. Ты, может быть, не догадываешься почему я так рад

за тебя, но я тебе сразу скажу, что рад я за тебя потому, что ты

женился, и именно на том, на ком и хотел жениться. А это,

знаешь, очень хорошо жениться именно на том, на ком хочешь же

ниться, потому что тогда именно и добиваешься того, чего хотел.

Вот именно потому я так рад за тебя. А также рад и тому, что ты

написал мне письмо. Я еще издали решил, что письмо от тебя, а

как взял в руки, так подумал: а вдруг не от тебя? А потом думаю:

да нет, конечно, от тебя. Сам распечатываю письмо и в то же вре

мя думаю: от тебя или не от тебя? От тебя или не от тебя? Ну, а

как распечатал, то и вижу, что от тебя. Я очень обрадовался и

решил тоже написать тебе письмо. О многом надо сказать, но бук

вально нет времени. Что успел, написал тебе в этом письме, а

остальное потом напишу, а то сейчас совсем нет времени. Хорошо,

по крайней мере, что ты написал мне письмо. Теперь я знаю, что

ты уже давно женился. Я и из прежних писем знал, что ты женился,

а теперь опять вижу - совершенно верно, ты женился. И я очень

рад, что ты женился и написал мне письмо. Я сразу, как увидел

твое письмо, так и решил, что оно от тебя, и что ты опять женил

ся. Ну, думаю, это хорошо, что ты опять женился и написал мне

об этом письмо. Напиши мне теперь, кто твоя новая жена и как это

все вышло. Передай привет твоей новой жене.

1933 год.

( ЛГ №31 1973 г. )

– 118

МЕДНЫЙ ВЗГЛЯД*

– Видите ли, - сказал он, - я видел, как вы с ними катались

третьего дня на лодке. Один из них сидел на руле, двое гребли,

а четвертый сидел рядом с вами и говорил. Я долго стоял на бере

гу и смотрел, как гребли те двое. Да, я могу смело утверждать,

что они хотели утопить вас. Так гребут только перед убийством.

Дама в желтых перчатках посмотрела на Клопова.

– Что это значит?
– сказала она.
– Как это так можно особенно

грести перед убийством? И потом, какой смысл им топить меня?

Клопов резко повернулся к даме и сказал:

– Вы знаете, что такое медный взгляд?

– Нет, - сказала дама, невольно отодвигаясь от Клопова.

– Ага!
– сказал Клопов.
– Когда тонкая фарфоровая чашка пада

ет со шкапа и летит вниз, то в этот момент, пока она еще летит

по воздуху, вы уже знаете, что она коснется пола и разлетится на

куски. А я знаю, что если человек взглянул на другого человека

медным взглядом, то уж рано или поздно он неминуемо убьет его.

– Они смотрели на меня медным взглядом?
– спросила дама в же

лтых перчатках.

– Да, сударыня, - сказал Клопов и надел шляпу.

Некоторое время оба молчали. Клопов сидел, опустив низко го

лову.

– Простите меня, - вдруг сказал тихо он.

Дама в желтых перчатках с удивлением смотрела на Клопова и

молчала.

– Это все неправда, - сказал Клопов.
– Я выдумал про медный

взгляд сейчас, вот тут, сидя с вами на скамейке. Я, видите ли,

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: