Вход/Регистрация
Афера
вернуться

Фрей Стивен

Шрифт:

Пятьдесят миль от Манхэттена до Трентона Фэлкон покрыл, казалось, за считанные минуты, лихо, как в видеоигре, обгоняя другие машины. Наверное, хотел напугать Дженни, но если так, у него ничего не получилось. Она и сама любила быструю езду. И по тому, как Фэлкон орудует рулем и чаще использует рычаг переключения скоростей, чем тормоза, Дженни сразу поняла, что водит он отлично. Заметила она и то, что Фэлкон ни разу не остановился, чтобы спросить, как проехать к бару, будто знает его с пеленок.

– Что будем пить, малышка? – фамильярно спросил бармен, перекрывая грохот музыки, несущейся из усилителей, установленных под потолком. Этот широкоплечий крупный мужчина с волосатыми руками откровенно разглядывал полуобнаженную грудь Дженни и плотоядно улыбался. Женщина здесь явно чужая, слишком хорошо одета для «Мэнни», – подумал бармен, вовсе не собираясь облегчать ее положения.

– Как насчет доброго, хорошо выдержанного траха? – Дженни соблазнительно провела длинными ногтями по деревянной стойке и остановилась у толстых пальцев бармена.

Он выпрямился и откашлялся. Так, стало быть, голыми руками ее не возьмешь. А еще хуже то, что он не знает, как делается этот коктейль.

Дженни побарабанила пальцами по стойке. Она видела, что ей удалось смутить этого типа.

– Насколько я понимаю, вам даже неизвестно, что такое добрый, хорошо выдержанный трах? – Заметив на пальце бармена обручальное кольцо, Дженни усмехнулась. Скорее всего, жена его подпишется под этими словами.

– Пиво и еще раз пиво – вот что у нас пьют. – Бармену уже не терпелось избавиться от этой особы. Он сразу понял, что ему с ней не справиться, только посмешищем тебя выставит.

– Что ж, пусть так. Как насчет пива?

– Вот так заказ, – насмешливо бросил бармен. – А поточнее нельзя?

– «Хайнекен».

– У нас только свое, – покачал головой бармен. – «Бадвайзер» или «Миллер».

– Отлично. Мне «Бадвайзер».

Бармен отошел к холодильнику.

Дженни медленно повернулась на вращающемся стуле с клеенчатым сиденьем. Эндрю, склонившись над бильярдным столом в самом дальнем углу этого занюханного заведения, тщательно примеривался к сложному удару. Шар покатился через весь стол, краем задел восьмой, который попал в угловую лузу, и вернулся на самую середину.

Противник Фэлкона, молодой человек, точнее, парнишка – на вид Дженни дала ему не больше шестнадцати, – в футболке и темных джинсах, мрачно покачал головой, поставил кий на стойку и вытащил из кармана пачку «Мальборо». Закурив, он вернул пачку на место, открыл бумажник, прикрепленный к дырочке ремня уродливой серебряной цепочкой, швырнул несколько купюр на зеленое сукно и отошел от стола. Фэлкон сгреб деньги и, ухмыляясь, пересчитал их. Покончив с этим, он положил деньги в кожаный бумажник и направился к Дженни.

– Ну и сколько же вы вытащили из этого бедного мальчика, Эндрю?

– Бедный мальчик? – Усаживаясь рядом с Дженни, Фэлкон недовольно поморщился. – Хорошо сказано. Нет, это отнюдь не мальчик. Досье на него в полиции будет подлиннее твоих ног. Но коли хочешь знать, то пожалуйста – я выиграл восемьдесят долларов.

– Он, похоже, решил, что вы легкая добыча.

– Думаешь, я надул его? – криво усмехнулся Фэлкон.

– Не думаю, а знаю. Своими глазами видела.

– В этом районе Трентона, – пожал плечами Фэлкон, – надо держать ухо востро. Он сам предложил сыграть.

– Ну да, ему явно понравилось, как, разминаясь, вы мажете шар за шаром.

– Неплохо, верно? – Фэлкон расплылся в улыбке. – Но купился он не на это. Первую партию мы играли по двадцать долларов, и я проиграл самую малость. Вот столько. – Фэлкон слегка раздвинул большой и указательный пальцы. – Это и заставило его предложить сыграть вторую по сотне.

– Ну что ж, если вы такой классный игрок, может, поучите начинающего?

– Не стоит. – Фэлкон покачал головой и допил пиво.

– Да ладно вам. – На Дженни начинал действовать алкоголь, и ей не хотелось уходить, а Фэлкон уже вроде засобирался. – Ну пожалуйста. – Дженни соблазнительно улыбнулась и подмигнула ему.

Фэлкон недовольно поморщился и поставил стакан на стойку.

– Ну ладно, только недолго, возвращаться пора.

Они подошли к ближайшему столу, Фэлкон построил пирамиду и показал Дженни, как держать кий.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: