Шрифт:
– Конечно, пойдем!
– встрепенулись лепреконы, сразу перестав плакать, - Это прежде всего.
Креш насмешливо усмехнулся.
– Рады откосить от работы, - сказал он Илье, - Лепреконы! Но без них скучно.
Дорога, которой Керш повел путешественников, проходила напрямую под горами и заняла всего несколько часов. По пути друзья успели поговорить и рассказать друг другу все новости. Илья рассказал о своей жизни в замке Темной госпожи и о побеге, устроенном ему Ютасом. Юн о путешествии по Нумару и о том, что Гвендаль взял его в ученики. Кадо о том, что нашел сестру и узнал, кто были его родные. Гвендаль о том, что началась война и о том, что они идут на гору Хорадаг за Ключом Всех Дверей, чтобы задержать войска Моины и помешать им проникнуть в Ильраан. Лепреконы сопровождали путников, освещая дорогу фонарями, а Керш нес с собой здоровенную дубинку на случай внезапного появления гоблинов. Ближе к полудню подземный коридор стал подниматься вверх, потом Керш, лепреконы и Гвендаль с мальчиками вышли на поверхность. Они оказались на склоне горы, ничем не отличавшемся от того места, где Чародей и Кадо с Юном провалились в пещеру Керша. Все горы, скалы, утесы и пропасти на много миль вокруг походили друг на друга, как две капли воды.
– Мы вышли на восточную сторону Острозубых скал, даже и не сомневайтесь, - сказал Керш, указывая на солнце, мелькавшее в облаках на блеклом небе, и вздохнул, - Ну, теперь прощайте. Вы враги ведьмы, я рад, что вам помог.
– Мы тоже так рады, что познакомились с вами, - добавили Болван и Олух, - Особенно с вами, ваше будущее величество, - они почтительно зашаркали коротенькими ножками перед Кадо, - Вот только нам жалко, что вы так скоро уходите. Не каждый день к нам заходят чародеи, принцы и писатели.
– Ну, мы еще зайдем при случае, - пожалев опечаленных лепреконов, пообещал Кадо, - И, конечно, не с пустыми руками.
– Я научусь делать чудеса и что-нибудь вам покажу, - добавил Юн.
– А я обязательно напишу о вас в одной из своих книг, - сказал Илья.
Лепреконы заулыбались, довольные такими щедрыми обещаниями, переглянулись и пошептались друг с другом.
– Мы с братцем решили вам кое-что подарить на прощание, - сказал Болван, - Только не сердись, Керш.
Они подошли к большой каменной глыбе справа от входа в подземелье и вытащили оттуда глиняный горшочек с крышкой. Он был не очень велик, но для лепреконов оказался тяжеловат. Они с трудом донесли его вдвоем и, тяжело дыша, поставили на землю.
– Вот, - гордо объявил Болван, - Может, когда-нибудь пригодится.
– Золото!
– ахнул Керш, - Вот негодяи.
– Лепреконское золото, - возразил Олух, - Оно годится для всяких обманов и махинаций. То есть для военных хитростей, я хотел сказать.
– Вот здорово!
– обрадовался Юн, - Я возьму его потом в школу, куплю у старшекурсников стеклянный шар, который показывает, как феи голые купаются в реке.
– Только попробуй - в ухо получишь, - сказал ему Гвендаль, - Кадо, убери горшок от греха подальше.
Кадо поднял глиняный горшок с земли и спрятал в свою торбу.
– А золото точно там есть?
– с лукавой усмешкой спросил он у лепреконов.
– Конечно, ваше высочество!
– воскликнул Олух, для пущей убедительности прижав ладошки к груди, - Только не открывайте крышку раньше времени, а то оно исчезнет.
Поблагодарив лепреконов за подарок, а Керша за гостеприимство и помощь, Чародей и мальчики тронулись в путь. На сей раз Гвендаль сразу узнал места, в которых они оказались, и определил направление, в котором следовало идти. Путники поднялись вверх по склону. Стоило им сделать один поворот налево, как они услышали за спиной тяжелые шаги. Они обернулись в тревоге и увидели, что их догоняет Керш.
– Ты еще кое-что забыл, выронил из кармана жилета, когда падал, - сказал тролль, подбегая к Илье, - Я хотел было оставить у себя, чтобы ты вернулся за этой вещью, но потом подумал, что она тебе нужна.
Он протянул мальчику портрет в резной рамке с узором из виноградных листьев. Илья давно уже не смотрел на этот портрет, хотя и носил его с собой повсюду. На портрете улыбалась молодая женщина с черными волнистыми волосами и голубыми глазами.
– Вот спасибо, Керш, эта вещь мне действительно очень нужна, - дрогнувшим от волнения голосом сказал Илья и показал портрет Гвендалю, - Смотри - мама.
– Пойдем, - сказал волшебник, мягко взял его за плечи и повел с собой вверх по склону.
Добравшись до вершины, путники оглянулись вниз. Тролль стоял на том месте, где они его оставили, и махал им рукой.
ИСКУШЕНИЕ ЧАРОДЕЯ
– Теперь-то мы, надеюсь, не заблудимся, о почтенный учитель?
– спросил Юн, когда путники остановились на вершине горы, чтобы перевести дыхание, - Теперь-то гора Хорадаг где-то рядом?
– Вот она, - ответил Гвендаль, указывая вперед.
Узкая тропа вела с вершины, на которой стояли Гвендаль и мальчики, к подножию другой горы, такой высокой и величественной, что она закрывала собой половину неба.
– Впечатляет, - заметил Кадо, когда поднял голову, чтобы рассмотреть гору получше, а с его головы при этом упала шапка.
– Красиво, - восхищенно добавил Илья, пораженный величественным видом Хорадага.
– И нам придется туда лезть?
– воскликнул Юн.
– Придется, - кивнул Гвендаль, - Но не на самый верх, а только до того места, где живет страж Ключа.