Вход/Регистрация
Техномагия
вернуться

Коваль Ярослав

Шрифт:

«Кстати, ведь артефакт - это серьезный аргумент как для Одина, так и для Ан Альфарда, - сообразила курсантка, и ей стало не по себе.
– Ночь и мейстеры Круга могли просто не знать о существовании подобного артефакта у Дозоров. Ничего удивительного. Ребята, похоже, именно затем и крали энергию посредством этой чаши, чтобы спрятать как себя и свои штабквартиры, так и сам предмет. По крайней мере, до поры до времени.

Сейчас им нужно его вернуть, и они ничего не пожалеют для этого. Понять их можно - на случайно получившемся магическом предмете строится вся их мощь, вся таинственность и неуязвимость их организации. И тут встает только два вопроса, зато самых важных - может ли ктото из них, к примеру создатель чаши, почувствовать ее сквозь фольгу и шелк, и есть ли у них корабли?»

Последнее, кстати, было не столь важно. По берегу можно отыскать сколько угодно лодок, и при желании выйти на них в Ладожское озеро. Единственное спасение от подобного преследования - уйти как можно дальше на глубину, куда весельным лодкам трудно и опасно будет забираться, а моторные на побережье имеются отнюдь не в изобилии, да и много ли туда влезет народу…

– Как думаешь, у ребят из Дозоров имеются большие корабли?
– спросила она Рейра, сообразив, что раз он умудрился отыскать ее в лемболовских катакомбах, то вполне может знать, сколько и чего имеется у хозяев этих катакомб.

– Очень сомнительно.
– Мужчина непроизвольно обернулся, оглядел прибрежную полосу, отсюда кажущуюся белой, словно бы убеждаясь, что за ними никто не гонится. При этом - следовало отдать ему должное - корабль не дрогнул, не изменил курс, ни на миг не сбился, шел ровно и быстро.
– А у машины, кстати, уже ктото мельтешит. Сдается мне, мы вовремя слиняли.

– Ой, - Кайндел поспешила забраться на кормовую скамью, уцепилась за кормовое украшение - резной рыбий хвост, - чтобы рассмотреть, что там творится на берегу.
– Слушай, они ведь теперь наверняка знают, куда мы делись…

– Естественно. Знают. А ты рассчитывала пропасть бесследно?

– Само собой!

– Увы. Погоня будет проходить по всем правилам. Ты не думаешь, что ребятреконструкторов надо предупредить?

– Ты думаешь, они не понимают?

– Они вполне могут заблуждаться на тему того, насколько опасно дело, в которое они ввязались.

Девушка посмотрела на собеседника с сомнением.

– У меня такое впечатление, будто ты добиваешься того, чтобы нас выкинули за борт. Причем прямо сейчас.

Мужчина заразительно рассмеялся.

– Ну, менято выкинут вряд ли. Я - хороший кормщик, неплохо владею мечом, магией… Если от кого и решат избавляться, то от тебя.

– Очень смешно.
– Курсантка нервно высматривала, что там творится на берегу, но корабль уже изрядно отдалился от берега, и кроны деревьев скрыли ту часть берега, где находился свернутый лагерь и пока еще торчала ограда.
– Можно подумать, тебя мучает совесть, что когото приходится использовать в своих целях.

– Вот уж что мне никогда не мешало. Однако люди куда лучше защищаются, если знают, что происходит. И куда быстрее реагируют на опасность, если ожидают ее.

– Эй!
– окликнул Рейра Готье, перебравшийся на нос корабля.
– Поворачивай на север! Уже пора! Парни, беритесь за канаты!

Поворачивать следовало плавно, так, чтобы не потерять ветер. Наполняющий парус, и не уложить корабль на борт, не начерпать воды. Кормщик и те, кто управлял парусом, должны были действовать слаженно, и Готье решительно направился на корму, желая проконтролировать этот процесс. Однако гость справился с делом не хуже предводителя отряда, лодья нацелилась носом на бледносинюю линию горизонта.

– А молодец! Мастер!
– похвалил реконструктор и спокойно вернулся на нос корабля.

– С ума сойти… Тебе надо было устраиваться в какуюнибудь дружину, на кораблике ходить, а не мейстером Круга становиться, - восхитилась курсантка - и осеклась, потому что собеседник предостерегающе взглянул сперва на нее, а потом на ближайших гребцов (сидевших по своим скамьям, но без дела, потому что ветер пока работал за них), как бы давая понять, что им как раз всего этого знать не следует.

«Извини», - сказала она взглядом.

А потом услышала предостерегающий крик Готье, указывающего на чтото своим бойцам, и поднялась со скамьи, чтобы тоже рассмотреть. Но не привычная к кораблю, она как раз этим и лишила себя возможности чтолибо увидеть, потому что горизонт от нее напрочь заслонил парус. Мысленно ругнувшись, она быстрым шагом направилась по проходу к предводителю отряда, стараясь не мешать никому из гребцов.

– Что случилось?

– А ты посмотри, - хмуро произнес мужчина, взмахнув рукой в сторону берега.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 322
  • 323
  • 324
  • 325
  • 326
  • 327
  • 328
  • 329
  • 330
  • 331
  • 332
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: