Вход/Регистрация
Розы в декабре
вернуться

Саммерс Эсси

Шрифт:

— Это двойная комната, так что здесь сейчас Эмери и Тамати. Через пару дней

Эмери перейдет к себе в дом, если пообещает не делать тяжелой работы. Я

подумала, что вы можете устроиться в лиловой комнате, а ваш брат в комнате у

заднего крыльца. Там очень уютно и рядом с ванной.

Дебора промолчала, хотя была явно недовольна. Фиона задержалась у шкафа, подогреваемого трубами отопления, взяла полотенца, постельное белье и

неожиданно поймала себя на том, что слишком критично относится к каждому слову

Деборы, это просто смешно. Лучше радоваться, что в доме появилась другая

женщина. В самом деле, нельзя же круглый год жить в полном уединении. Надо

общаться с людьми. Даже если они не совсем гармонируют с твоим миром. Гармония!

Фиона чуть не рассмеялась. Когда она ехала сюда по озеру Ванака, ей и в голову

не приходило, что жизнь в “Бель Ноуз” может быть гармоничной.

Эдвард отыскал ее:

— Могу я чем-нибудь помочь? Как насчет вечерней трапезы? Устроим праздничный

обед, а? Вы как раз планировали, что сегодня Эмери встанет первый раз, так

ведь?

Фиона не шелохнулась.

— Да, ее первая еда со всеми. Вы… вы же не хотите сказать, что против того, чтобы она обедала со всеми? Я не могу так ранить ее. Но если вы действительно

хотите, я могу накрыть здесь, на кухне, стол для нас, а для вас и ваших друзей

в столовой.

Эдвард уставился на нее:

— Что вы говорите, Фиона. Разумеется, все за одним столом. Когда была жива моя

мать, так было всегда. Да и послушайте… мы накроем большой стол для стригалей

у окна. Я не хочу, чтоб вы носились с блюдами туда-сюда из кухни в столовую.

Дебби тоже привыкла есть на кухне у матери, уверяю вас. Не надо устраивать

паники из-за них. Развлечение превращается в пытку, если относиться к нему

слишком серьезно. Я пойду начищу полный котел картошки. Уж с этим-то я

справлюсь. Если меня не обманывает нюх, у вас там в печке запеканка? Правда?

Можно сделать детям колбаски. Я вчера набил немного.

— Да нет, я сделала двойную запеканку, я так часто делаю — потом доедаем на

следующий день. Я же понимаю, что вы хотите развлечь своих гостей, Эдвард.

— Ну, если эта парочка не научилась развлекаться сама по себе, зная этот дом с

детства, пусть пеняют на себя. — Он повернулся, выходя из кухни. — Да, Фиона, Дебби привезла кое-какие наряды в седельных сумках. Почему бы не

воспользоваться случаем и не надеть вашу ярко-зеленую бархатную кофточку и

красно-коричневую юбку?

Фиона так и осталась стоять. Она представить себе не могла, что Эдвард

замечает, во что она одета. Да, пожалуй, он не так-то прост. Он не разрешил ей

накрыть в столовой, но попросил одеться. Но предаваться грезам некогда. Что там

с десертом? Она хотела сделать легкие пудинги на пару, которые обожал Эдвард

(дети, разумеется, тоже, поспешно добавила она про себя), но уже явно не

успевала.

Вошла Виктория:

— Давайте покажем ей, на что мы способны по части вкусной еды, ладно, Фиона? Мы

все поможем. Мальчики кормят кур и собирают яйца.

Неожиданно послышался голос Эмери:

— Я знаю, Фиона, что вы готовили праздничный обед по поводу того, что я первый

раз встаю, но раз приехали гости, я лучше завтра отправлюсь домой. Почему бы не

покормить детей и Тамати на кухне, а мне он принесет поднос сюда. Просто

чего-нибудь перекусить.

Фиона засмеялась:

— Эдвард и слышать об этом не хочет, я знаю. Он предлагает, чтобы мы все

приоделись. Я могу послать Викторию к вам домой, она принесет это твое

роскошное гиацинтовое платье, ладно?

Фиона вернулась в кухню и услышала разговор Деборы и Эдварда: — Бедняга Эдвард… да ты стал совсем домашним. Кто бы мог представить: ты — и

чистишь картошку. И именно когда я приехала в гости.

— О, силком меня никто не заставлял. Вообще-то Фиона сейчас захватит кухню, но

гувернантки у нас на вес золота, ты же знаешь. Мне не хотелось, чтоб она стерла

себе пальцы.

— Насколько я вижу, ты научился кое-чему. А я займусь кухней с завтрашнего дня.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: