Шрифт:
Мария засмеялась, но этот смех звучал устало.
— Ну конечно, мой благородный лорд Рован. Я бы не доверилась этой леди и ее мужу тоже, если бы не имела за спиной сильный вооруженный отряд. Теперь скажите мне, сколько людей вы привели с собой?
Он покачал головой и ответил:
— Тридцать. Тридцать отличных бойцов, хорошо владеющих мечом и луком, знакомых со стрельбой из пушек и ружей. Но будьте осторожны: это территория Гордонов.
— Я рада этому подкреплению, хотя я не путешествую налегке, — улыбнулась королева. — Как я рада снова видеть вас обоих!
Пока она это говорила, вошел Джеймс Стюарт и озабоченно взглянул на королеву.
— Она согласилась, чтобы ее сын явился в суд, — сказала Мария.
Джеймс мрачно кивнул.
— Знаешь, Джеймс недавно женился, — сообщила Мария Гвинет.
— Примите мои самые горячие поздравления, милорд, — обратилась Гвинет к Джеймсу.
Брат королевы кивнул и поблагодарил:
— Спасибо, миледи.
Затем он переключил свое внимание на Рована:
— Что вы видели в пути?
— Я хотел бы заверить вас, что противники королевы не смогут собрать войска. Но не могу этого сказать. Я не видел никаких признаков того, что где-то собирается большая армия, хотя Гордоны и их родичи вполне могут сделать все быстро.
— Я еще не знаю, можем ли мы взять Гордонов в союзники и управлять ими или надо уничтожить их могущество, — сказала Мария.
Джеймс, разводя руками и качая головой, сокрушенно произнес:
— Графиня надеется на советы ведьм и духов-хранителей в образе животных.
— На ведьм? Ох, не могу… — громко рассмеялась Гвинет, но тут же замолчала, заметив, что и Джеймс, и Мария удивленно смотрят на нее.
— Вы не должны недооценивать силу колдуний, — заметил брат королевы.
Гвинет взглянула на Марию, и та печально кивнула в знак согласия.
— Но… вы ведь не можете верить, что?..
— Я думаю, что графиня с радостью призвала бы к себе на помощь демонов, — отметил Джеймс, и это было сказано всерьез.
— Брат, сейчас я больше боюсь другого, — сказала Мария.
— Чего же? — спросил Джеймс.
Рован пожал плечами, потом взглянул на Марию и ответил за нее:
— Я боюсь могущества клана Гордонов. Были разговоры о том, что королеву собираются похитить. Вспомните: Джон Гордон молод и красив. По моему мнению, он вполне может считать себя достаточно обаятельным, чтобы… добиваться любви королевы, даже если ему придется сначала силой принудить ее стать его женой. Вы находитесь здесь в большой опасности, Мария.
Она улыбнулась и кивнула в ответ:
— Я это знаю. И обещаю, что не попаду ни в одну ловушку. А Джон Гордон скоро окажется в тюрьме в Эдинбурге.
— Да, — согласился Рован, но в его голосе звучало сомнение.
— Мне показалось, что леди Гордон, хотя и притворялась вашим другом, замышляла заговор даже тогда, когда разговаривала с вами. Я думаю, что она была бы не прочь похитить вашу милость или леди Гвинет.
— Меня? — изумленно спросила Гвинет.
— Кто не может получить золото, часто бывает доволен и серебром, — пробормотала королева.
— Вам нужно также помнить еще кое о чем, — произнес Рован.
— О чем? — спросила королева.
— Я знаю, что вы не собираетесь отправлять Джона Гордона на суд сейчас же, да и преступление его не так уж велико, чтобы он мог лишиться головы или попасть на виселицу…
— И что же? Договаривайте, — поторопила его королева.
— Если он убежит, то станет по-настоящему опасен, — закончил Рован.
Глава 9
Следующие несколько дней прошли в причудливом сочетании праздника и опасности.
Королева и ее спутники двинулись по горному краю осторожно, хотя, по мнению Рована, у королевы было достаточно людей, чтобы защитить ее от любой неприятности. А поскольку большинство здешних жителей радушно приветствовали Марию Стюарт, он не видел для нее никакой близкой угрозы.
Когда они подъезжали к Стратбоги, Мария долго совещалась со своим братом, послом Мэйтлендом и Рованом. Все были довольны, что королева решила обойти стороной эту крепость Гордонов и продолжать путь к замку Дарнавей. Этот замок, конечно, был не так хорош, как Холируд, но в нем был большой зал, и именно здесь Мария публично объявила о том, что ее брат Джеймс отныне стал графом Мерреем.
Отсюда они поехали в город Инвернесс, и именно там произошло неприятное событие. Пришло известие, которого так опасался Рован: Джон Гордон бежал из эдинбургской тюрьмы. Он собрал под свое начало тысячу бойцов и теперь быстро догонял королеву и ее людей. Другой Гордон, Александр, отказался впустить их в замок Инвернесс, хотя он принадлежал королевской семье и был под управлением Гордонов лишь потому, что лорд Хантли являлся шерифом Инвернесса. Этот отказ был самым настоящим предательством, которое нельзя было оправдать никакими обстоятельствами.